Hey you on public assistance Hey you on public assistance Hei você da assistência pública Why don't you get a job? Why don't you get a job? Por que você não arruma um emprego? Sell some dope and buy some pride Sell some dope and buy some pride Venda um pouco de narcótico e compre algum orgulho It's the only thing you couldn't rob It's the only thing you couldn't rob É a única coisa que você não poderia roubar Socioparasite Socioparasite Socioparasita How does it feel to live for free? How does it feel to live for free? Como se sente ao viver de graça? Get off society's back Get off society's back Traga a sociedade de volta Skells like you allowed to live Skells like you allowed to live Esqueletos como você permitidos a viver You wonder why we're taxed You wonder why we're taxed Você deseja saber de que nós somos taxados Socioparasite Socioparasite Socioparasita Getting fucked up on Classon Avenue Getting fucked up on Classon Avenue Dando uma fodida na Avenida Classon Smoking crack and drinking booze Smoking crack and drinking booze Fumando crack e bebendo goró Spike in your arm Spike in your arm Prego em suas mãos No money for food No money for food Nenhum dinheiro para comida But there's plenty of gas in your BMW But there's plenty of gas in your BMW Mas há bastante gasolina em sua BMW There's a dopewhore waiting at home There's a dopewhore waiting at home Há uma prostituta dopada que o espera em casa Dealing your shit on the chemophone Dealing your shit on the chemophone Negociando sua merda no chemophone Poor Tawana gets born with a birth defect Poor Tawana gets born with a birth defect Tawana cresce com um defeito de nascença But it only increases your welfare check But it only increases your welfare check Mas só aumenta seu cheque de bem-estar Been doing some thinking and I have an answer Been doing some thinking and I have an answer Está pensando em algo e eu tenho uma resposta To arrest the spreading cancer To arrest the spreading cancer Prender a propagação do câncer Send you back to where you came from Send you back to where you came from Volte de onde você veio Get the fuck rid of you (sub)human scum Get the fuck rid of you (sub)human scum Adquira a maldita liberdade de você (espuma de sub) humana If you don't pay taxes you shouldn't vote If you don't pay taxes you shouldn't vote Se você não paga impostos você não deveria votar So get in line and get back on the boat So get in line and get back on the boat Assim entre linha e volte no barco I'd love to tear down all those projects I'd love to tear down all those projects Eu amaria demolir todos esses projetos Kiss my ass home relief reject Kiss my ass home relief reject Beije minha bunda, casa alivia rejeição. Waste of life Waste of life Desperdício de vida You're a waste of life You're a waste of life Você é um desperdício de vida