×
Original Corrigir

HEAVEN TO ME

O CÉU PARA MIM

My energy kinetic My energy kinetic minha energia cinética The fitted hat by Ebbots The fitted hat by Ebbots O chapéu ajustado por Ebbots (Yessir) (Yessir) (Sim senhor) (DJ Drama) Yeah (DJ Drama) Yeah (dj drama) sim I like sugar, I like sweets I like sugar, I like sweets Eu gosto de açúcar, eu gosto de doces I don't like the spicy eats I don't like the spicy eats não gosto de comida apimentada I need bridges in my beats I need bridges in my beats Eu preciso de pontes em minhas batidas And Campana Brothers seats And Campana Brothers seats E assentos Irmãos Campana The heaven part for me is knowing I can wake up when I'm finished with my sleep The heaven part for me is knowing I can wake up when I'm finished with my sleep A parte do céu para mim é saber que posso acordar quando terminar meu sono Ain't no kids to feed Ain't no kids to feed Não há crianças para alimentar No stress, I bleed No stress, I bleed Sem estresse, eu sangro I don't got a boss I don't got a boss eu não tenho chefe I go wherever and don't care 'bout the cost (Nah) I go wherever and don't care 'bout the cost (Nah) Eu vou a qualquer lugar e não me importo com o custo (Nah) Gas money was stark for me Gas money was stark for me O dinheiro da gasolina foi difícil para mim Now I got so many cars, I can start up Now I got so many cars, I can start up Agora eu tenho tantos carros, posso começar We nappin' in parks We nappin' in parks Nós dormimos em parques We in the sun gettin' darked up We in the sun gettin' darked up Nós no sol escurecendo Chillin' with my suit on Chillin' with my suit on Relaxando com meu terno Travel trunk is either Moynat leather or it's Vuitton Travel trunk is either Moynat leather or it's Vuitton Mala de viagem é couro Moynat ou é Vuitton Sippin' mint tea like we know the tree the leaf fell from Sippin' mint tea like we know the tree the leaf fell from Bebendo chá de menta como conhecemos a árvore da qual a folha caiu We come from them tiki punch drinks We come from them tiki punch drinks Nós viemos deles tiki punch drinks Had annomiosty for dinner, El Pollo Loco Had annomiosty for dinner, El Pollo Loco Teve annomiostia para o jantar, El Pollo Loco That was in the past, now I'm parmesan my bolognese That was in the past, now I'm parmesan my bolognese Isso era antigamente, agora sou parmesão minha bolonhesa Half a million driftin' and the tire reading: Toyo Half a million driftin' and the tire reading: Toyo Meio milhão à deriva e a leitura do pneu: Toyo Prefer the aligator logo on my on my cotton polo Prefer the aligator logo on my on my cotton polo Prefira o logotipo do jacaré na minha polo de algodão Living it up, my niggas is up Living it up, my niggas is up Vivendo isso, meus manos estão em alta Y'all niggas is salty peanuts, we ain't givin' a fuck Y'all niggas is salty peanuts, we ain't givin' a fuck Vocês manos são amendoins salgados, não estamos dando a mínima 'Cause I'm blessed as Hell and I ain't next to jail 'Cause I'm blessed as Hell and I ain't next to jail Porque eu sou abençoado como o inferno e não estou perto da prisão Ain't got no psycho hiccups Ain't got no psycho hiccups Não tenho soluços psicopatas Plus I dress this well Plus I dress this well Além disso, eu me visto bem My heaven 24/7 My heaven 24/7 Meu paraíso 24/7 That's heaven (Heaven only knows) That's heaven (Heaven only knows) Isso é o céu (só o céu sabe) That's heaven to me, yeah That's heaven to me, yeah Isso é o paraíso para mim, sim What's heaven to you? Yeah What's heaven to you? Yeah O que é o céu para você? Sim That's heaven to me, yeah That's heaven to me, yeah Isso é o paraíso para mim, sim What's heaven to you? To y'all What's heaven to you? To y'all O que é o céu para você? Para todos vocês Because that's heaven to me, aw-aw Because that's heaven to me, aw-aw Porque isso é o paraíso para mim, aw-aw (You gotta love it) (You gotta love it) (Você tem que amar isso) The lake water gettin' warmer from the radiant sun The lake water gettin' warmer from the radiant sun A água do lago está ficando mais quente com o sol radiante My baby mama and my daughter gettin' chased by my son My baby mama and my daughter gettin' chased by my son Minha mãezinha e minha filha sendo perseguidas pelo meu filho The water gun is in his arms, that lil' nigga could run The water gun is in his arms, that lil' nigga could run A pistola de água está em seus braços, aquele negão poderia correr He get it from his daddy side, you know, them Nigerians He get it from his daddy side, you know, them Nigerians Ele pegou do lado do pai, você sabe, os nigerianos My mama pulled up in a helicopter My mama pulled up in a helicopter Minha mãe parou em um helicóptero Sister in the kitchen, kickin' Jackson, mixin' vodka Sister in the kitchen, kickin' Jackson, mixin' vodka Irmã na cozinha, chutando Jackson, misturando vodka After dinner, I'll convince them they should babysit 'em After dinner, I'll convince them they should babysit 'em Depois do jantar, vou convencê-los de que devem tomar conta deles Me and wifey gettin' ready to go see an opera (Sydney) Me and wifey gettin' ready to go see an opera (Sydney) Eu e minha esposa nos preparando para ir ver uma ópera (Sydney) This the house we come to when we got nothing to do This the house we come to when we got nothing to do Esta é a casa onde chegamos quando não temos nada para fazer The big yard, quaint size with the immaculate view The big yard, quaint size with the immaculate view O quintal grande, tamanho pitoresco com a vista imaculada My boat got a yacht with a slide on the side My boat got a yacht with a slide on the side Meu barco tem um iate com um escorregador na lateral My son and I got some bikes we could ride My son and I got some bikes we could ride Meu filho e eu temos algumas bicicletas que poderíamos andar I'll show him how to wheelie I'll show him how to wheelie Eu vou mostrar a ele como cavalinho And Wally hit my cell, we cleared another dealy And Wally hit my cell, we cleared another dealy E Wally bateu no meu celular, fechamos outro acordo It's no contingency, the number's in the hundred milly's It's no contingency, the number's in the hundred milly's Não é contingência, o número está na casa dos cem milhões I'm in my fourties lookin' twenty-somethin' (Yeah) I'm in my fourties lookin' twenty-somethin' (Yeah) Estou na casa dos quarenta, parecendo vinte e poucos anos (Sim) I don't ask for nothin' (Nothin') I don't ask for nothin' (Nothin') Eu não peço nada (nada) Everything is mwah Everything is mwah tudo é mwah That's heaven for a God That's heaven for a God Isso é o paraíso para um Deus My health is on a hundred My health is on a hundred Minha saúde está em cem You feel me? You feel me? Você me sente? (Skin glowin') That's heaven to me, yeah (Skin glowin') That's heaven to me, yeah (Pele brilhando) Isso é o paraíso para mim, sim What's heaven to you? What's heaven to you? O que é o céu para você? That's really heaven at forty, like, havin' good health That's really heaven at forty, like, havin' good health Isso é realmente o paraíso aos quarenta, tipo, ter boa saúde What's heaven to you? To y'all? What's heaven to you? To y'all? O que é o céu para você? Para vocês? Because that's heaven Because that's heaven Porque isso é o céu This-this was heaven This-this was heaven Isso-isso era o paraíso This was heaven at like, as a kid This was heaven at like, as a kid Isso era o paraíso, como uma criança It used to be the 'preme hat in the green It used to be the 'preme hat in the green Costumava ser o 'chapéu preme no verde The cheetah print on the tee The cheetah print on the tee A estampa de chita na camiseta The dark wash in the jean The dark wash in the jean A lavagem escura no jeans Soccer mom with the Vans in every color it seems Soccer mom with the Vans in every color it seems Mãe do futebol com as Vans em todas as cores que parecem Kids push down the block Kids push down the block As crianças empurram o bloco Cuttin' dickies into shorts when it's hot Cuttin' dickies into shorts when it's hot Cortando paus em shorts quando está quente Fuckin' Wendys up Fuckin' Wendys up Fodendo Wendys Brainstorming ways to get our pennies up Brainstorming ways to get our pennies up Brainstorming de maneiras de aumentar nossos centavos Me and Jasper spending last bucks on the city bus Me and Jasper spending last bucks on the city bus Eu e Jasper gastando o último dinheiro no ônibus da cidade Wayne tapes and Vice mags and Portishead drops Wayne tapes and Vice mags and Portishead drops Fitas de Wayne e revistas Vice e lançamentos de Portishead Pegleg, Ice Cream shoes, the Mr. Krabs watch Pegleg, Ice Cream shoes, the Mr. Krabs watch Pegleg, sapatos Ice Cream, o relógio Mr. Krabs That was heaven for me That was heaven for me Isso foi o paraíso para mim 'Round time seventeen 'Round time seventeen 'Por volta dos dezessete anos Eggin' niggas houses, fuckin' girls from Pasadena Eggin' niggas houses, fuckin' girls from Pasadena Casas de manos pegando fogo, fodendo garotas de Pasadena Bastard wasn't finished, I was forming up a team Bastard wasn't finished, I was forming up a team O bastardo não acabou, eu estava formando um time I didn't have much but for certain I had a dream I didn't have much but for certain I had a dream eu não tinha muito mas com certeza eu tinha um sonho I fuck the flow up, fuck it, I bring it back like the hairline was receding I fuck the flow up, fuck it, I bring it back like the hairline was receding Eu fodo o fluxo, foda-se, eu trago de volta como se a linha do cabelo estivesse recuando Don't let your neighbors take you to Hell Don't let your neighbors take you to Hell Não deixe seus vizinhos te levarem para o Inferno Introduce them to heaven Introduce them to heaven Apresente-os ao céu Heaven only knows Heaven only knows O céu só sabe






Mais tocadas

Ouvir Tyler, The Creator Ouvir