(None of that, I told you not to go over there) (None of that, I told you not to go over there) (Nada disso, eu disse para você não ir lá) Baby, can we talk to you for a minute? (Hey, hey, hey) Baby, can we talk to you for a minute? (Hey, hey, hey) Querida, podemos falar com você um minuto? (Ei, ei, ei) Fuck it up Fuck it up Foda-se You should be my bitch You should be my bitch Você deveria ser minha cadela I could be your nigga I could be your nigga eu poderia ser seu mano Come and get this drunk dick, fuck you off the liquor Come and get this drunk dick, fuck you off the liquor Venha e pegue esse pau bêbado, foda-se fora do licor Walk in the house, get naked stripper Walk in the house, get naked stripper Entre em casa, pegue uma stripper nua Ever since I hit it, baby ass got bigger (What else?) Ever since I hit it, baby ass got bigger (What else?) Desde que eu bati, a bunda do bebê ficou maior (o que mais?) She know I rock red shoe strings (What else?) She know I rock red shoe strings (What else?) Ela sabe que eu uso cadarços de sapatos vermelhos (o que mais?) She know it's gang gang, till I bleed (What else?) She know it's gang gang, till I bleed (What else?) Ela sabe que é gangue, até eu sangrar (o que mais?) A 4Hunnid nigga what she need A 4Hunnid nigga what she need Um negro 4Hunnid o que ela precisa She know I put the Maybach on D's She know I put the Maybach on D's Ela sabe que eu coloquei o Maybach em D's I just want someone to talk to whenever I start feeling alone I just want someone to talk to whenever I start feeling alone Eu só quero alguém para conversar sempre que eu começar a me sentir sozinho Sometimes it gets hard to watch you Sometimes it gets hard to watch you Às vezes fica difícil assistir você When I know I can't have you to call you my own, but When I know I can't have you to call you my own, but Quando eu sei que não posso ter você para chamá-lo de meu, mas You should be my boyfriend, girlfriend You should be my boyfriend, girlfriend Você deveria ser meu namorado, namorada You should be my boyfriend, girlfriend, yeah You should be my boyfriend, girlfriend, yeah Você deveria ser meu namorado, namorada, sim You should be my boyfriend, girlfriend You should be my boyfriend, girlfriend Você deveria ser meu namorado, namorada You should be my boyfriend, girlfriend, yeah You should be my boyfriend, girlfriend, yeah Você deveria ser meu namorado, namorada, sim I been wishin' on a star that you could be my boyfriend, girlfriend, yeah I been wishin' on a star that you could be my boyfriend, girlfriend, yeah Eu estava desejando a uma estrela que você pudesse ser meu namorado, namorada, sim I know that idea seems bizarre, but you should be my b- (Okay) I know that idea seems bizarre, but you should be my b- (Okay) Eu sei que essa ideia parece bizarra, mas você deveria ser meu b- (Ok) One for the money, two for the hoes One for the money, two for the hoes Um para o dinheiro, dois para as enxadas Three for them wack-ass niggas you know Three for them wack-ass niggas you know Três para aqueles manos malucos que você conhece Okay shawty, tell me, what's the problem? Okay shawty, tell me, what's the problem? Ok gata, diga-me, qual é o problema? Codes to the crib, even let you meet my mama Codes to the crib, even let you meet my mama Códigos para o berço, até permitem que você conheça minha mãe Okay, we both know that we got things Okay, we both know that we got things Ok, nós dois sabemos que temos coisas It don't really mean much if it's no ring It don't really mean much if it's no ring Realmente não significa muito se não for um anel Yeah-yeah-yeah, you got me stuck like glue Yeah-yeah-yeah, you got me stuck like glue Sim-sim-sim, você me prendeu como cola Yeah you got a girlfriend, shit, I'll fuck her too, true Yeah you got a girlfriend, shit, I'll fuck her too, true Sim, você tem uma namorada, merda, eu vou transar com ela também, é verdade It's spinnin', 'round and 'round (I know this shit) It's spinnin', 'round and 'round (I know this shit) Está girando, girando e girando (eu conheço essa merda) It's spinnin', round and round (Got a nigga goin' in my head, my head) It's spinnin', round and round (Got a nigga goin' in my head, my head) Está girando, girando e girando (tem um mano na minha cabeça, minha cabeça) It's spinnin', 'round and 'round (Phone with the tap, the forty on my side, nigga) It's spinnin', 'round and 'round (Phone with the tap, the forty on my side, nigga) Tá girando, rodando e rodando (Telefone com torneira, quarenta do meu lado, mano) It's spinnin', 'round and 'round (Yeah, you got me goin' in my head) It's spinnin', 'round and 'round (Yeah, you got me goin' in my head) Está girando, girando e girando (Sim, você me deixou na cabeça) I just want someone to talk to whenever I start feeling alone I just want someone to talk to whenever I start feeling alone Eu só quero alguém para conversar sempre que eu começar a me sentir sozinho Sometimes it gets hard to watch you Sometimes it gets hard to watch you Às vezes fica difícil assistir você When I know I can't have you to call you my own, but When I know I can't have you to call you my own, but Quando eu sei que não posso ter você para chamá-lo de meu, mas You should be my boyfriend, girlfriend (Girlfriend) You should be my boyfriend, girlfriend (Girlfriend) Você deveria ser meu namorado, namorada (namorada) You should be my boyfriend, girlfriend, yeah You should be my boyfriend, girlfriend, yeah Você deveria ser meu namorado, namorada, sim You can be my boyfriend, girlfriend You can be my boyfriend, girlfriend Você pode ser meu namorado, namorada You should be my boyfriend, girlfriend, yeah You should be my boyfriend, girlfriend, yeah Você deveria ser meu namorado, namorada, sim I been wishin' on a star I been wishin' on a star Eu estive desejando uma estrela That you could be my boyfriend, girlfriend, yeah That you could be my boyfriend, girlfriend, yeah Que você poderia ser meu namorado, namorada, sim I know that idea seems bizarre, but you should be my- I know that idea seems bizarre, but you should be my- Eu sei que essa ideia parece bizarra, mas você deveria ser meu- Let's start something new Let's start something new Vamos começar algo novo Tonight, let's change the rules Tonight, let's change the rules Esta noite, vamos mudar as regras Let's start something new (I need to know) Let's start something new (I need to know) Vamos começar algo novo (eu preciso saber) Tonight, let's change the rules (Woah-woah) Tonight, let's change the rules (Woah-woah) Esta noite, vamos mudar as regras (Woah-woah) I just want someone to talk to whenever I start feeling alone I just want someone to talk to whenever I start feeling alone Eu só quero alguém para conversar sempre que eu começar a me sentir sozinho Sometimes it gets so hard for me, you know what I'm saying? Sometimes it gets so hard for me, you know what I'm saying? Às vezes fica tão difícil para mim, você sabe o que estou dizendo? But (Talk to) But (Talk to) Mas (falar com) Let's go out (When I feel alone) Let's go out (When I feel alone) Vamos sair (Quando me sentir sozinho) I'm lookin' for somebody I'm lookin' for somebody estou procurando alguem Light, light Light, light Luz, luz Get-get right-right, get drunk Get-get right-right, get drunk Ficar certo, ficar bêbado Don't miss up on me baby, give me sum' Don't miss up on me baby, give me sum' Não perca meu amor, me dê uma soma' Don't turn me down baby, turn me up (Let's get) Don't turn me down baby, turn me up (Let's get) Não me rejeite baby, me transforme (vamos lá) Light, light (Get drunk) Light, light (Get drunk) Luz, luz (Fique bêbado) Light, light (Get drunk) Light, light (Get drunk) Luz, luz (Fique bêbado) Don't miss up on me baby, give me sum' Don't miss up on me baby, give me sum' Não perca meu amor, me dê uma soma' Don't turn me down baby, turn me up Don't turn me down baby, turn me up Não me rejeite baby, me transforme 'Cause I like 'Cause I like Porque eu gosto