Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola 'cause you may never get another 'cause you may never get another Porque você nunca pode ter outra Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola Just like a sister or a brother Just like a sister or a brother Assim como um irmão ou uma irmã Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Well i don't think i'll make it through another day Well i don't think i'll make it through another day Bem eu não acho que eu vou fazer isso através de um outro dia It's eight o'clock and all ain't well It's eight o'clock and all ain't well É oito e nem tudo está bem My brain hurts so much it's startin' to decay My brain hurts so much it's startin' to decay Meu cérebro dói muito, é começar "a decadência And i'm livin' in my private hell And i'm livin' in my private hell E me viver no meu inferno privado Didn't somebody tell me this would be so great Didn't somebody tell me this would be so great Será que alguém me diga isto não seria tão grande Be the best thing i ever had? Be the best thing i ever had? Ser a melhor coisa que eu já tive? How come they never told me 'bout the word exaggerate How come they never told me 'bout the word exaggerate Como é que nunca me disse 'bout a palavra exagerar How'd somethin' so good get so bad? How'd somethin' so good get so bad? Como algo tão bom ficar tão ruim? 'cause hey, i gotta know 'cause hey, i gotta know «causar Ei, eu tenho que sabe Am i slow? Am i slow? Eu sou lento? Where do i go from here? Where do i go from here? Onde posso ir a partir daqui? Do abc's Do abc's Do abc's And 123's And 123's E 123 do Mean that much to me, that much to me, me, me, me, me, me, me Mean that much to me, that much to me, me, me, me, me, me, me Significar que há muito para mim, muito mais que a mim, eu, eu, eu, eu, eu, eu Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola 'cause you may never get another 'cause you may never get another Porque você nunca pode ter outra Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola Just like a sister or a brother Just like a sister or a brother Assim como um irmão ou uma irmã Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Sing it alice Sing it alice Cantá-la alice I see them walkin' 'round like the livin' dead I see them walkin' 'round like the livin' dead Eu vejo-os andando '' redondo como o viver morto Ain't they got nothin' between their ears Ain't they got nothin' between their ears Se eles não tem nada entre os seus ouvidos How come they don't seem to hear a single word i say? How come they don't seem to hear a single word i say? Como eles não parecem vir a ouvir uma única palavra que eu diga? They ain't the only ones who're bored to tears They ain't the only ones who're bored to tears Eles não são os únicos que estamos a cleverem lágrimas Now there must be a better way to educate Now there must be a better way to educate Agora tem de haver uma melhor maneira de educar 'cause this way ain't workin' like it should 'cause this way ain't workin' like it should Porque desta forma não é trabalhar "como se deve Can't they just invent a pill or frozen concentrate Can't they just invent a pill or frozen concentrate Eles apenas não pode inventar uma pílula ou concentrado congelado That makes you smarter and taste, mmm, so good That makes you smarter and taste, mmm, so good Isso faz de você mais inteligente e gosto, mmm, é tão bom 'cause hey i gotta know 'cause hey i gotta know Porque hei de ir i know What i'll have to show What i'll have to show O que eu vou ter que mostrar When i hi-hi-ho it from here When i hi-hi-ho it from here Quando i oi-oi-ho-lo a partir daqui Will i be in pain Will i be in pain I vai ser na dor Or will i have a brain Or will i have a brain Ou será que tenho um cérebro Or will i go insane, i've gone insay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ane Or will i go insane, i've gone insay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ane Ou vai i ir louco, tenho ido insay--ay ay ay, ay---ay ay ay--xano 'cause hey i gotta know 'cause hey i gotta know Porque hei de ir i know What i'll have to show What i'll have to show O que eu vou ter que mostrar When i hi-hi-ho it from here When i hi-hi-ho it from here Quando i oi-oi-ho-lo a partir daqui Do abc's and 123's Do abc's and 123's Do abc's e 123's Mean that much to me Mean that much to me Significar que há muito para mim That much to me, me, me, me, me, me, me, me, me That much to me, me, me, me, me, me, me, me, me Isso, pelo menos para mim, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola 'cause you may never get another 'cause you may never get another Porque você nunca pode ter outra Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola Just like a sister or a brother Just like a sister or a brother Assim como um irmão ou uma irmã Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola 'cause you may never get another 'cause you may never get another Porque você nunca pode ter outra Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola Just like a sister or a brother Just like a sister or a brother Assim como um irmão ou uma irmã Be cruel to your school Be cruel to your school Ser cruel para a sua escola In the name of rock and roll In the name of rock and roll Em nome do rock and roll All right All right Tudo bem