Oh yeah, yeah yeah Oh yeah, yeah yeah Oh é, é, é Ah Ah Ah kimi wa kimi rashiku tte sensei ga mukashi itteta kimi wa kimi rashiku tte sensei ga mukashi itteta O professor costumava dizer: "Você é você mesmo" sonna kotoba futo imasara omoidashite sonna kotoba futo imasara omoidashite Me lembro dessas palavras agora (Uh, uh, uh) honto perfect timing (Uh, uh, uh) honto perfect timing (Uh, uh, uh) Foi um momento realmente perfeito (Uh, uh, uh) yasashisa ni crying (Uh, uh, uh) yasashisa ni crying (Uh, uh, uh) Estou chorando suavemente namida mo twinkling kagayaki ni namida mo twinkling kagayaki ni As lágrimas se transformam kaete miseru (shine bright) kaete miseru (shine bright) Em brilhos cintilantes (brilhe) nanimo umaku ikanai toki koso nanimo umaku ikanai toki koso Quando tudo der errado Polish polish ’cause we are diamonds Polish polish ’cause we are diamonds Lustre, lustre, porque somos diamantes nakisugite hareta me mo nakisugite hareta me mo E os seus olhos, inchados de tanto chorar ashita wo ikiru pawaaa ni ashita wo ikiru pawaaa ni Tornam-se o poder para viver amanhã miagereba gleaming miagereba gleaming Se você olhar para cima, poderá ver o brilho akarui mirai wo dream it akarui mirai wo dream it Um futuro brilhante, sonhe ari no mama de ready, go ari no mama de ready, go Como tudo está pronto, vá kyou mo kirari hikaru we are diamonds kyou mo kirari hikaru we are diamonds Hoje estamos brilhando, nós somos diamantes We’re shining like We’re shining like Nós brilhamos tipo Oh we’re shining like, bling Oh we’re shining like, bling Oh, nós brilhamos tipo, bling We’re shining like We’re shining like Nós brilhamos tipo We’re shining like, bling yeah We’re shining like, bling yeah Nós brilhamos tipo, bling sim netto de katta dress netto de katta dress O vestido que comprei online kawaikatta noni miss hairanai Stress kawaikatta noni miss hairanai Stress Era fofo, mas, senhorita, isso não se encaixa, estresse asobi no sasoi (said no no) asobi no sasoi (said no no) Um convite para brincar (já disse que não, não) ki ni naru kare ga kiteta tte oh no (so mad) ki ni naru kare ga kiteta tte oh no (so mad) Ele estava vindo, oh, não (tão louco) (Uh, uh, uh) saitee perfect timing (Uh, uh, uh) saitee perfect timing (Uh, uh, uh) Isso é péssimo, o momento perfeito tsugi koso wa nogasanai chansu wa I’ll make it mine tsugi koso wa nogasanai chansu wa I’ll make it mine Nunca perca a próxima chance, eu vou fazer disso meu shippai mo aru sono saki ni shippai mo aru sono saki ni Também há falhas matteru treasure (wait up) matteru treasure (wait up) Esperando à frente, como tesouros (espere) dareka ni warawaretemo kamawazu dareka ni warawaretemo kamawazu Não importa, se alguém ri de mim Polish polish ’cause we are diamonds Polish polish ’cause we are diamonds Lustro, lustro, porque somos diamantes kirisugita maegami mo kirisugita maegami mo Eu mudei minha franja chaamu pointo ni kaete chaamu pointo ni kaete Para outro ponto charmoso kizukeba minna kizukeba minna Se todos eles perceberem ii ne tte homete kureru ii ne tte homete kureru Legal, eles me elogiam shogenaide sono egao koso ga shogenaide sono egao koso ga Não atire! Esse é kirari hikaru we are diamonds kirari hikaru we are diamonds O sorriso brilhando, nós somos diamantes We’re shining like We’re shining like Nós brilhamos tipo Oh we’re shining like, bling Oh we’re shining like, bling Oh, nós brilhamos tipo, bling juunin toiro no feeling juunin toiro no feeling Todo mundo têm sua própria cor jibun’rashisa ga daiji desho? jibun’rashisa ga daiji desho? Sua personalidade é importante, não é? see no de kao wo agete see no de kao wo agete Levante sua cabeça ‘Cause everyone’s a diamond! ‘Cause everyone’s a diamond! Porque todo mundo é um diamante! meiku toka koode datte meiku toka koode datte Você sabe, maquiagem e coordenação chigau hou ga omoshiroi desho? chigau hou ga omoshiroi desho? Os diferentes são os mais interessantes, não é? sou yatte migarete’ku sou yatte migarete’ku Seja lustrado assim ‘Cause everyone’s a diamond ‘Cause everyone’s a diamond Porque todo mundo é um diamante Go go osorenai Go go osorenai Vá, vá, não tenha medo dondon chousen shite mitai dondon chousen shite mitai Eu quero me desafiar Hey hey saa yuuki dashite Hey hey saa yuuki dashite Ei, ei, com coragem Real me sagashi ni iku no yeah Real me sagashi ni iku no yeah Eu vou procurar por mim mesma, é nanimo umaku ikanai toki koso nanimo umaku ikanai toki koso Quando tudo der errado Polish polish ’cause we are diamonds Polish polish ’cause we are diamonds Lustre, lustre, porque somos diamantes nakisugite hareta me mo nakisugite hareta me mo E os seus olhos, inchados de tanto chorar ashita wo ikiru pawaaa ni ashita wo ikiru pawaaa ni Tornam-se o poder para viver amanhã miagereba gleaming miagereba gleaming Se você olhar para cima, poderá ver o brilho akarui mirai wo dream it akarui mirai wo dream it Um futuro brilhante, sonhe ari no mama de ready, go ari no mama de ready, go Como tudo está pronto, vá kyou mo kirari hikaru we are diamonds kyou mo kirari hikaru we are diamonds Hoje estamos brilhando, nós somos diamantes We’re shining like We’re shining like Nós brilhamos tipo Oh we’re shining like, bling Oh we’re shining like, bling Oh, nós brilhamos tipo, bling We’re shining like We’re shining like Nós brilhamos tipo We’re shining like, bling yeah We’re shining like, bling yeah Nós brilhamos tipo, bling sim