Msilaiv ecnuoned ew Msilaiv ecnuoned ew Nós denunciamos o Vialismo Tsae 'urht daeh dna ameD evael lliw uoy Tsae 'urht daeh dna ameD evael lliw uoy Vocês deixarão Dema e seguirão para o Leste Sotidnab era ew Sotidnab era ew Nós somos bandidos East is up East is up O Leste está para cima I’m fearless when I hear this on the low I’m fearless when I hear this on the low Eu sou destemido quando ouço isso na surdina East is up East is up O Leste está para cima I’m careless when I wear my rebel clothes I’m careless when I wear my rebel clothes Eu sou descuidado quando uso minhas roupas rebeldes East is up East is up O Leste está para cima When Bishops come together, they will know that When Bishops come together, they will know that Quando os Bispos se reunirem, eles saberão que Dema don’t control us, Dema don’t control Dema don’t control us, Dema don’t control Dema não nos controla, Dema não controla East is up East is up O Leste está pra cima They wanna make you forget They wanna make you forget Eles querem fazer você esquecer They wanna make you forget They wanna make you forget Eles querem fazer você esquecer Save your razorblades now, not yet Save your razorblades now, not yet Guarde suas navalhas agora, ainda não Save your razorblades now, not yet Save your razorblades now, not yet Guarde suas navalhas agora, ainda não I’m heavy I’m heavy Estou pesado My Jumpsuit is on steady My Jumpsuit is on steady Meu macacão está preparado I’m lighter when I’m lower I’m lighter when I’m lower Sou mais leve quando estou mais pra baixo I’m higher when I’m heavy, oh I’m higher when I’m heavy, oh Vou mais alto quando estou pesado, oh I’m so high I’m so high Estou tão alto My Jumpsuit takes me so high My Jumpsuit takes me so high Meu macacão me leva tão alto I’m flying from a fire I’m flying from a fire Estou voando de um incêndio From Nico and the Niners, woah From Nico and the Niners, woah De Nico e os Nove, woah East is up East is up O Leste está para cima I’m fearless when I hear this on the low I’m fearless when I hear this on the low Eu sou destemido quando ouço isso na surdina East is up East is up O Leste está para cima I’m careless when I wear my rebel clothes I’m careless when I wear my rebel clothes Eu sou descuidado quando uso minhas roupas rebeldes East is up East is up O Leste está para cima When Bishops come together, they will know that When Bishops come together, they will know that Quando os Bispos se reunirem, eles saberão que Dema don’t control us, Dema don’t control Dema don’t control us, Dema don’t control Dema não nos controla, Dema não controla I’m heavy I’m heavy Estou pesado My Jumpsuit is on steady My Jumpsuit is on steady Meu macacão está preparado I’m lighter when I’m lower I’m lighter when I’m lower Sou mais leve quando estou mais pra baixo I’m higher when I’m heavy, oh I’m higher when I’m heavy, oh Vou mais alto quando estou pesado, oh I’m so high I’m so high Estou tão alto My Jumpsuit takes me so high My Jumpsuit takes me so high Meu macacão me leva tão alto I’m flying from a fire I’m flying from a fire Estou voando de um incêndio From Nico and the Niners, woah From Nico and the Niners, woah De Nico e os Nove, woah I’m heavy I’m heavy Estou pesado Jumpsuit is on steady Jumpsuit is on steady Macacão está preparado Lighter when I’m lower Lighter when I’m lower Mais leve quando estou mais pra baixo Higher when I’m heavy, oh Higher when I’m heavy, oh Mais alto quando estou pesado, oh I’m so high (I’m so high) I’m so high (I’m so high) Estou tão alto (estou tão alto) So high (I’m so high) So high (I’m so high) Tão alto (estou tão alto) Fire, Nico and the Niners Fire, Nico and the Niners Incêndio, Nico e os Nove What I say when I wanna be enough What I say when I wanna be enough O que eu digo quando quero ser o suficiente What a beautiful day for making a break for it What a beautiful day for making a break for it Que lindo dia para tentar escapar We’ll find a way to pay for it We’ll find a way to pay for it Nós vamos encontrar uma maneira de pagar por isso Maybe from all the money we made razorblade stores Maybe from all the money we made razorblade stores Talvez de todo o dinheiro que fizemos em lojas de lâminas de barbear Rent a race horse and force a sponsor Rent a race horse and force a sponsor Alugue um cavalo de corrida e force um patrocinador And start a concert, a complete diversion And start a concert, a complete diversion E comece um show, uma distração completa Start a mob and you can be quite certain Start a mob and you can be quite certain Junte uma multidão e você pode ter certeza We’ll win, but not everyone will get out, no, no We’ll win, but not everyone will get out, no, no Nós vamos ganhar, mas nem todo mundo vai sair, não, não We’ll win, but not everyone will get out, no, no We’ll win, but not everyone will get out, no, no Nós vamos ganhar, mas nem todo mundo vai sair, não, não We’ll win, but not everyone will get out We’ll win, but not everyone will get out Nós vamos ganhar, mas nem todo mundo vai sair East is up East is up O Leste está para cima I’m fearless when I hear this on the low I’m fearless when I hear this on the low Eu sou destemido quando ouço isso na surdina East is up East is up O Leste está para cima I’m careless when I wear my rebel clothes I’m careless when I wear my rebel clothes Eu sou descuidado quando uso minhas roupas rebeldes East is up East is up O Leste está para cima When Bishops come together, they will know that When Bishops come together, they will know that Quando os Bispos se reunirem, eles saberão que Dema don’t control us, Dema don’t control Dema don’t control us, Dema don’t control Dema não nos controla, Dema não controla East is up East is up O Leste está pra cima I’m so high, so high I’m so high, so high Estou tão alto, tão alto Fire, Nico and the Niners Fire, Nico and the Niners Incêndio, Nico e os Nove I’m so high, so high I’m so high, so high Estou tão alto, tão alto (So did they bury you?) (So did they bury you?) (Então, eles te enterraram?) Fire, Nico and the Niners Fire, Nico and the Niners Incêndio, Nico e os Nove Fire, Nico and the Niners Fire, Nico and the Niners Incêndio, Nico e os Nove