There's miles of land in front of us There's miles of land in front of us Há quilômetros de terra na nossa frente And we're dying with every step we take And we're dying with every step we take E nós estamos morrendo a cada passo que tomamos We're dying with every breath we make We're dying with every breath we make Nós estamos morrendo a cada respiração que fazemos And I'll fall in line And I'll fall in line E eu vou cair na fila A stranger's back is all I see A stranger's back is all I see As costas de um estranho é tudo que eu vejo He's only a few feet in front of me He's only a few feet in front of me Ele está a apenas alguns metros na minha frente And I'll look left and right sometimes And I'll look left and right sometimes E eu vou olhar para esquerda e direita, algumas vezes But I'll fall in line But I'll fall in line Mas eu vou cair na fila No one looks up anymore No one looks up anymore Ninguém olha mais para cima 'Cause you might get a raindrop in your eye 'Cause you might get a raindrop in your eye Porque você pode ter um pingo de chuva no seu olho And heaven forbid they see you cry And heaven forbid they see you cry E Deus os livre de eles verem você chorar As we fall in line As we fall in line Quando cairmos na fila And about this time every year And about this time every year E nessa época, todos os anos The line will go to the ocean pier The line will go to the ocean pier A fila vai para o cais do oceano And walk right off into the sea And walk right off into the sea E segue diretamente para dentro do mar And then we fall asleep And then we fall asleep E então nós adormecemos And as we near the end of land And as we near the end of land E como estamos perto do fim da terra And our ocean graves are just beyond the sand And our ocean graves are just beyond the sand E os nossos túmulos do oceano estão logo depois da areia I ask myself the question I ask myself the question Eu me pergunto Why I fall in line Why I fall in line Por que eu caio na fila Then out of the corner of my eye Then out of the corner of my eye Depois, com o canto do meu olho I see a spaceship in the sky I see a spaceship in the sky Eu vejo uma nave espacial no céu And hear a voice inside my head And hear a voice inside my head E ouço uma voz dentro da minha cabeça Follow me instead Follow me instead Siga-me em vez disso Then the wages of war will start Then the wages of war will start Depois, as recompensas da guerra vão começar Inside my head with my counterpart Inside my head with my counterpart Dentro da minha cabeça com o meu homólogo And the emotionless marchers will chant the phrase And the emotionless marchers will chant the phrase E os marchadores sem emoção vão cantar a frase This line's the only way This line's the only way Esta fila é o único caminho And then I start down the stand And then I start down the stand E então eu começo a descer o suporte My eyes are focused on the end of land My eyes are focused on the end of land Meus olhos estão focados no fim da terra But again the voice inside my head says But again the voice inside my head says Mas, novamente, a voz dentro da minha cabeça diz Follow me instead Follow me instead Siga-me em vez Take me up, seal the door Take me up, seal the door Leve-me para cima, feche a porta I don't want to march here anymore I don't want to march here anymore Eu não quero marchar aqui mais I realize that this line is dead I realize that this line is dead Sei que esta fila está morta So I'll follow you instead So I'll follow you instead Então eu vou segui-lo em vez disso So then you put me back in my place So then you put me back in my place Então você me coloca de volta no meu lugar So I might start another day So I might start another day Para que eu possa, talvez, começar mais um dia And once again I will be And once again I will be E mais uma vez eu vou estar In a march to the sea In a march to the sea Em marcha para o mar