(Cover me) (Cover me) (Me cubra) I can’t believe how much I hate I can’t believe how much I hate Eu não posso acreditar o quanto eu odeio Pressures of a new place roll my way Pressures of a new place roll my way Pressões de um novo lugar rolam em minha direção Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me I crumble underneath the weight I crumble underneath the weight Eu desmorono debaixo do peso Pressures of a new place roll my way Pressures of a new place roll my way Pressões de um novo lugar rolam em minha direção Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Spirits in my room, friend or foe? Spirits in my room, friend or foe? Espíritos no meu quarto, amigo ou inimigo? Felt it in my youth, feel it when I’m old Felt it in my youth, feel it when I’m old Senti isso na minha juventude, sinto quando estou velho Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Dusting off my jumpsuit (cover me) Dusting off my jumpsuit (cover me) Espanando meu macacão I can’t believe how much I hate I can’t believe how much I hate Eu não posso acreditar o quanto eu odeio Pressures of a new place roll my way Pressures of a new place roll my way Pressões de um novo lugar rolam em minha direção Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me I’ll be right there I’ll be right there Eu estarei lá But you’ll have to grab my throat and lift me in the air But you’ll have to grab my throat and lift me in the air Mas você vai ter que agarrar minha garganta e me levantar no ar If you need anyone If you need anyone Se você precisar de alguém I’ll stop my plans I’ll stop my plans Vou interromper meus planos But you’ll have to tie me down and then break both my hands But you’ll have to tie me down and then break both my hands Mas você vai ter que me amarrar e depois quebrar minhas duas mãos If you need anyone If you need anyone Se você precisar de alguém I’ll be right there I’ll be right there Eu estarei lá But you’ll have to grab my throat and lift me in the air But you’ll have to grab my throat and lift me in the air Mas você vai ter que agarrar minha garganta e me levantar no ar (If you need anyone) (If you need anyone) (Se precisar de alguém) If you need anyone (if you need anyone) If you need anyone (if you need anyone) Se você precisar de alguém (se precisar de alguém) If you need anyone (if you need anyone) If you need anyone (if you need anyone) Se você precisar de alguém (se precisar de alguém) If you need anyone If you need anyone Se você precisar de alguém I can’t believe how much I hate I can’t believe how much I hate Eu não posso acreditar o quanto eu odeio Pressures of a new place roll my way Pressures of a new place roll my way Pressões de um novo lugar rolam em minha direção Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Oh, jumpsuit, jumpsuit cover me Oh, jumpsuit, jumpsuit cover me Oh, macacão, macacão, cubra-me Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me Jumpsuit, jumpsuit cover me Jumpsuit, jumpsuit cover me Macacão, macacão, cubra-me