She asked me: Son, when I grow old She asked me: Son, when I grow old Ela me perguntou: Filho, quando eu envelhecer Will you buy me a house of gold? Will you buy me a house of gold? Você irá me comprar uma casa de ouro? And when your father turns to stone And when your father turns to stone E quando seu pai falecer Will you take care of me? Will you take care of me? Você irá tomar conta de mim? She asked me: Son, when I grow old She asked me: Son, when I grow old Ela me perguntou: Filho, quando eu envelhecer Will you buy me a house of gold? Will you buy me a house of gold? Você irá me comprar uma casa de ouro? And when your father turns to stone And when your father turns to stone E quando seu pai falecer Will you take care of me? Will you take care of me? Você irá tomar conta de mim? I will make you queen of everything you see I will make you queen of everything you see Eu irei fazer você rainha de tudo que você vê I'll put you on the map I'll put you on the map Eu te colocarei no mapa I'll cure you of disease I'll cure you of disease Eu curarei suas enfermidades Let's say we up and left this town Let's say we up and left this town O dia em que sairmos dessa cidade And turned our future upside down And turned our future upside down E virarmos nosso futuro do avesso We'll make pretend that you and me We'll make pretend that you and me Faremos parecer que você e eu Lived ever after happily Lived ever after happily Vivemos felizes para sempre She asked me: Son, when I grow old She asked me: Son, when I grow old Ela me perguntou: Filho, quando eu envelhecer Will you buy me a house of gold? Will you buy me a house of gold? Você ira me comprar uma casa de ouro? And when your father turns to stone And when your father turns to stone 'E quando seu pai falecer Will you take care of me? Will you take care of me? Você irá tomar conta de mim? I will make you queen of everything you see I will make you queen of everything you see Eu te farei a rainha de tudo o que você vê I'll put you on the map I'll put you on the map Eu vou te colocar no mapa I'll cure you of disease I'll cure you of disease Eu vou curar suas enfermidades And since we know that dreams are dead And since we know that dreams are dead E desde que sabemos que os sonhos estão mortos And life turns plants up on their head And life turns plants up on their head E a vida transforma plantas na cabeça deles I will plan to be a bum I will plan to be a bum Eu vou planejar ser um vagabundo So I just might become someone So I just might become someone Então eu só poderia me tornar alguém She asked me: Son, when I grow old She asked me: Son, when I grow old Ela me disse: Filho, quando eu envelhecer Will you buy me a house of gold? Will you buy me a house of gold? Você ira me comprar uma casa de ouro? And when your father turns to stone And when your father turns to stone E quando seu pai falecer Will you take care of me? Will you take care of me? Você tomará conta de mim? I will make you queen of everything you see I will make you queen of everything you see Eu te farei a rainha de tudo o que você vê I'll put you on the map I'll put you on the map Eu vou te colocar no mapa I'll cure you of disease I'll cure you of disease Eu vou curar suas enfermidades