I don't know why I feed on emotion I don't know why I feed on emotion Eu não sei por que eu alimento a emoção There's a stomach inside my brain There's a stomach inside my brain Há um estômago dentro do meu cérebro I don't want to be heard, I want to be listened to I don't want to be heard, I want to be listened to Eu não quero ser ouvido, eu quero ser escutado Does it bother anyone else that someone else has your name? Does it bother anyone else that someone else has your name? Ninguém mais se incomoda com o fato de outro alguém ter o seu nome? Does it bother anyone else that someone else has your name, your name? Does it bother anyone else that someone else has your name, your name? Ninguém mais se incomoda com o fato de outro alguém ter o seu nome, seu nome? I scream, you scream, we all scream I scream, you scream, we all scream Eu grito, você grita, todos nós gritamos 'Cause we're terrified of what's around the corner 'Cause we're terrified of what's around the corner Pois estamos aterrorizados com o que está ao virar da esquina We stay in place 'cause we don't want to lose our lives We stay in place 'cause we don't want to lose our lives Nós ficamos no lugar porque não queremos perder nossas vidas So let's think of something better So let's think of something better Então vamos pensar em algo melhor Down in the forest we'll sing a chorus Down in the forest we'll sing a chorus Lá na floresta, vamos cantar um coro One that everybody knows One that everybody knows Um que todo mundo sabe Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas Singing songs that nobody wrote Singing songs that nobody wrote Cantando músicas que ninguém escreveu My brain has given up, white flags are hoisted My brain has given up, white flags are hoisted Meu cérebro se rendeu, bandeiras brancas estão esticadas I took some food for thought, it might be poisoned I took some food for thought, it might be poisoned Eu levei algum alimento para o pensamento, pode estar envenenado The stomach in my brain throws up onto the page The stomach in my brain throws up onto the page O estômago no meu cérebro se vomita em uma página Does it bother anyone else that someone else has your name? Does it bother anyone else that someone else has your name? Ninguém mais se incomoda com o fato de outro alguém ter o seu nome? Does it bother anyone else that someone else has your name? Does it bother anyone else that someone else has your name? Ninguém mais se incomoda com o fato de outro alguém ter o seu nome? I scream, you scream, we all scream I scream, you scream, we all scream Eu grito, você grita, todos nós gritamos 'Cause we're terrified of what's around the corner 'Cause we're terrified of what's around the corner Pois estamos aterrorizados com o que está ao virar da esquina We stay in place 'cause we don't want to lose our lives We stay in place 'cause we don't want to lose our lives Nós ficamos no lugar porque não queremos perder nossas vidas So let's think of something better So let's think of something better Então vamos pensar em algo melhor Down in the forest we'll sing a chorus Down in the forest we'll sing a chorus Lá na floresta, vamos cantar um coro One that everybody knows One that everybody knows Um que todo mundo sabe Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas Singing songs that nobody wrote Singing songs that nobody wrote Cantando músicas que ninguém escreveu Quickly moving towards the storm Quickly moving towards the storm Movendo-se rapidamente em direção à tempestade Moving forward, torn into pieces Moving forward, torn into pieces Seguindo em frente, rasgado em pedaços Over reasons of what these storms are for Over reasons of what these storms are for Mais razões do que estas tempestades têm I don't understand why everything I adore I don't understand why everything I adore Eu não entendo por que tudo o que eu adoro Takes a different form when I squint my eyes Takes a different form when I squint my eyes Assume uma forma diferente quando aperto meus olhos Have you ever done that, when you squint your eyes Have you ever done that, when you squint your eyes Você já fez isso, quando você aperta os olhos? And your eyelashes make it look a little not right And your eyelashes make it look a little not right E seus cílios fazem parecer um pouco errado And when just enough light comes from just the right side And when just enough light comes from just the right side E quando apenas a luz suficiente vem do lado direito And you find that you're not who you're supposed to be? And you find that you're not who you're supposed to be? E você percebe que não é quem você deveria ser? This is not what you're supposed to see This is not what you're supposed to see Este não é o que você deveria ver Please, remember me, I am supposed to be king of the king Please, remember me, I am supposed to be king of the king Por favor, lembre-se de mim, eu devo ser o rei do rei Devil swinging on the swing, something happened in my imagination Devil swinging on the swing, something happened in my imagination Diabo balançando no balanço, alguma coisa aconteceu na minha imaginação The situation's becoming dire, my treehouse is on fire The situation's becoming dire, my treehouse is on fire A situação está se tornando terrível, a minha casa na árvore está em chamas And for some reason I smell gas on my hands And for some reason I smell gas on my hands E por algum motivo eu sinto cheiro de gasolina em minhas mãos This is not what I had planned This is not what I had planned Isso não é o que eu tinha planejado This is not what I had planned This is not what I had planned Isso não é o que eu tinha planejado Down in the forest we'll sing a chorus Down in the forest we'll sing a chorus Lá na a floresta, vamos cantar um coro Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas Singing songs that nobody wrote Singing songs that nobody wrote Cantando músicas que ninguém escreveu Down in the forest we'll sing a chorus Down in the forest we'll sing a chorus Lá na a floresta, vamos cantar um coro One that everybody knows One that everybody knows Um que todo mundo sabe Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas Singing songs that nobody wrote Singing songs that nobody wrote Cantando músicas que ninguém escreveu Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas Hands held higher, we'll be on fire Hands held higher, we'll be on fire Mãos erguidas, nós vamos estar em chamas