Now, I cry under my skin Now, I cry under my skin Agora, eu choro por dentro Hanarenai dangai zeppekide houyoushita imeeji ga Hanarenai dangai zeppekide houyoushita imeeji ga Essas lágrimas subirão aos céus formando a chuva Me wo tsuburu to ashi suberi you fall down! Kyuushutsu fukanou Me wo tsuburu to ashi suberi you fall down! Kyuushutsu fukanou Que vai cair sobre essa terra e levarão embora minha dor (No!) nightmare! Jishin no nasa ga umu miren no gyou (No!) nightmare! Jishin no nasa ga umu miren no gyou (Não) o perdão é um luxo eterno (No!) tada kimi ga dokoka de genki de ireba ii no? (No!) tada kimi ga dokoka de genki de ireba ii no? (Não) a minha raiva saiu em som alvo e se dissipou (No!) now! Gizenga habikoru sukimonai ai e (No!) now! Gizenga habikoru sukimonai ai e (Não) eu rogo por redenção com essas palavras (No!) here, I go, come back! (No!) here, I go, come back! (Não) aqui vou eu, volte! Yoake mae unasare yume wa kimi to towa no wakare Yoake mae unasare yume wa kimi to towa no wakare Minhas asas perderão as forças e os dias parecerão cheios de pecado Mado no soto wa arekuruu machi storm&noise hikari matsu everybody Mado no soto wa arekuruu machi storm&noise hikari matsu everybody Eu serei abençoado pelos fragmentos de meus sonhos nessa manhã. Não existe relâmpagos Yagate shizuka ni narumade hitoride... Arashi no naka wo tobu tsubasa mo nai Yagate shizuka ni narumade hitoride... Arashi no naka wo tobu tsubasa mo nai A verdade é um desejo de todos, mas algumas são os reflexos de suas mentiras Demo sudeni omoi kimi shika mienai Demo sudeni omoi kimi shika mienai Eu fui abandonado na eternidade, e as vezes me pergunto se ainda me procuram Kimi wa taiyou namida mo kawakaseru kagayaki innocence Kimi wa taiyou namida mo kawakaseru kagayaki innocence Seja igual a mim, meu coração esta cheio de inocência crescente Kutsuudatte taoretatte sono egao no tamenara daijoubu Kutsuudatte taoretatte sono egao no tamenara daijoubu Da mesma forma que uma chama ardente de luz e ao ultimo por do sol (I'm) waiting for rising sun (I'm) waiting for rising sun Eu ainda aguardo pelo sol nascente Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog never lies Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog never lies Agora, mesmo que venha a queimar os meus olhos, sol se levante e dissipe a neblina To be your mind. Got to be a true To be your mind. Got to be a true Nunca minta para si mesmo, procure ser verdadeiro Kimi to deatta koto sae sadame, sadame, sadame, sadame to shinjite ikou Kimi to deatta koto sae sadame, sadame, sadame, sadame to shinjite ikou Perceba, perceba que esta na trilha errada, por isso não se depara com a realidade Koutei mitei kore dake wa kettei I just try me..and now Koutei mitei kore dake wa kettei I just try me..and now Eu não agirei de forma tímida perante o sol, tentarei ser quem sou Gooru wa gori muchuu no konton feel (somebody talks) dakara hashireru Gooru wa gori muchuu no konton feel (somebody talks) dakara hashireru Onde será o fim deste caos?(as pessoas sempre me dizem) que essa resposta muda diariamente Tooi ga kasuka ni mieru hikari ga (somebody talks) kimi no hohoemi Tooi ga kasuka ni mieru hikari ga (somebody talks) kimi no hohoemi O desejo será um esboço da felicidade (mesmo que a resposta) seja positiva não servirá Musebu machi agaki tsuzukeru akirameru yori mashi Musebu machi agaki tsuzukeru akirameru yori mashi A vida é como uma estrela que deixa rastro sem fim Suna wo kamu youna toki no naka furueru kurai no ai sagasuyo Suna wo kamu youna toki no naka furueru kurai no ai sagasuyo Procurando soluções formam uma figura incompleta, você sabe a razão? Kishi kara nobotta ningyoga inochi wo kakete koi wo shita Kishi kara nobotta ningyoga inochi wo kakete koi wo shita O tempo está passando e sei que não posso regressar Koukaishinai my life tour kodoku yori tsurai zasetsu wa Koukaishinai my life tour kodoku yori tsurai zasetsu wa Não vá acumulando arrependimentos um dia após o outro Kagami ni utsutta kyou no face wa mirai ni hajinai boku no ketsuisa Kagami ni utsutta kyou no face wa mirai ni hajinai boku no ketsuisa Coloque um fim na raiva gerada pelo ódio, acredite no valor da felicidade Ima tsukareta karada ni beat, tune kanashimi no namida wa fuuin chuu Ima tsukareta karada ni beat, tune kanashimi no namida wa fuuin chuu Que será capaz de encontrar nas lágrimas, um beijo na mão do julgamento Ah, karada naka de kimi wo uketo metai kagayakeru asu ni kiss yattemiru ka! Ah, karada naka de kimi wo uketo metai kagayakeru asu ni kiss yattemiru ka! Não existe respostas definitivas pois um novo dia sempre nascerá Kimi wa taiyou namida mo kawakaseru kagayaki innocence Kimi wa taiyou namida mo kawakaseru kagayaki innocence Seja igual a mim, meu coração esta cheio de inocência crescente Kutsuudatte taoretatte sono egao no tamenara daijoubu Kutsuudatte taoretatte sono egao no tamenara daijoubu Da mesma forma que uma chama ardente de luz e ao ultimo por do sol (I'm) waiting for rising sun (I'm) waiting for rising sun Eu ainda aguardo pelo sol nascente Gooru wa gori muchuu no konton feel (somebody talks) dakara hashireru Gooru wa gori muchuu no konton feel (somebody talks) dakara hashireru Onde será o fim desse caos? (as pessoas sempre me dizem) que essa resposta muda diariamente Tooi ga kasuka ni mieru hikari ga (somebody talks) kimi no hohoemi Tooi ga kasuka ni mieru hikari ga (somebody talks) kimi no hohoemi O desejo será um esboço da felicidade (será mesmo) apareça, apareça