×
Original Corrigir

It Must Have Been Years

Deve Ter Passado Anos

A radio plays White Christmas A radio plays White Christmas Um rádio toca 'White Christmas' It's been doing that for years It's been doing that for years Está fazendo isso há anos If someone leaves the station If someone leaves the station Se alguém sair da estação Oh please don't talk to strangers Oh please don't talk to strangers Oh, por favor, não fale com estranhos Can't you see they're not like us Can't you see they're not like us Você não vê que eles não são como nós The vacant flesh of U.D. 'S The vacant flesh of U.D. 'S A carne vaga dos U.D. 'S Stand leaning by the walls Stand leaning by the walls Fica encostada nas paredes You can feel them thinking over You can feel them thinking over Você pode senti-los pensando sobre Ways of merging with the thoughts Ways of merging with the thoughts Maneiras de se fundir com os pensamentos You never dare to dream You never dare to dream Que você nunca ousou sonhar It must have been years It must have been years Deve ter passado anos It must have been years It must have been years Deve ter passado anos They want to relive all my memories They want to relive all my memories Eles querem reviver todas as minhas memórias Give me the service daily Give me the service daily Me dando o serviço diariamente Maybe it was mother Maybe it was mother Talvez fosse mãe I can't seem to remember I can't seem to remember Não consigo me lembrar Much at all these days Much at all these days Muito esses dias Picture open doorways Picture open doorways Imagem portas abertas No pick-ups by the taxi boys No pick-ups by the taxi boys Sem pick-ups pelos garotos de táxi Just a bed near the window Just a bed near the window Apenas uma cama perto da janela And an old lamp by my pillow And an old lamp by my pillow E uma lâmpada velha no meu travesseiro And the things I have to do And the things I have to do E as coisas que eu tenho que fazer It must have been years It must have been years Deve ter passado anos It must have been years It must have been years Deve ter passado anos The driver wants to touch me The driver wants to touch me O motorista quer me tocar He mentions all the old cop bullshit He mentions all the old cop bullshit Ele menciona toda a velha besteira policial I try to back away I try to back away Eu tento me afastar But he's so strong I just can't move But he's so strong I just can't move Mas ele é tão forte que simplesmente não consigo me mexer Maybe I don't want to anyway Maybe I don't want to anyway Talvez eu não quero mesmo The time to leave is always soon The time to leave is always soon A hora de sair é sempre em breve I wonder if I'm lying I wonder if I'm lying Eu me pergunto se estou mentindo A vague feeling of panic A vague feeling of panic Uma vaga sensação de pânico As a man leaves saying thank you As a man leaves saying thank you Enquanto um homem sai dizendo obrigado I blame it all on you I blame it all on you Eu culpo tudo em você It must have been years It must have been years Deve ter passado anos It must have been years It must have been years Deve ter passado anos






Mais tocadas

Ouvir Tubeway Army Ouvir