×
Original Corrigir

Desolé Pour Hier Soir

Lamento Pela Noite de Ontem

Mali: Mali: Mali Réveil matin: 15 heures Réveil matin: 15 heures Despertador: 3 da tarde J'me réveille comme une fleur J'me réveille comme une fleur Eu me acordo como uma flor Marguerite dans le macadam Marguerite dans le macadam Margarida no asfalto A besoin d'un Doliprane A besoin d'un Doliprane Precisando de um Dipirona Réveil matin: 15 heures Réveil matin: 15 heures Despertador: 3 da tarde J'me réveille comme une fleur J'me réveille comme une fleur Eu me acordo como uma flor Ca va les gars? Bien Dormi? Ca va les gars? Bien Dormi? "Como vocês estao, caras? Dormiram bem?" Pas d'réponse tant pis! Pas d'réponse tant pis! Sem resposta, Tanto faz! Putain les gars, abusé Putain les gars, abusé " Caramba, caras, Sacanagem Qui c'est qu'a fini l'café? Qui c'est qu'a fini l'café? Quem acabou o café? " Guizmo: Guizmo: Guizmo O Ca va ça va! O Ca va ça va! " Opa, calma aí Tu vas pas nous gonfler Tu vas pas nous gonfler Não venha encher o nosso saco " Mali: Mali: Mali Qu'est-ce qu'y a Guiz'? Qu'est-ce qu'y a Guiz'? O que é que foi Guiz? T'as quelque chose à m'dire? T'as quelque chose à m'dire? Você tem algo a me dizer? Guizmo: Guizmo: Guizmo Ben hier t'étais pas bourré Ben hier t'étais pas bourré "Bom, ontem você não estava bêbado" Manu: Manu: Manu T'étais pire! T'étais pire! "Estava pior que isso!" Mali: Prise de conscience: 16 heures Mali: Prise de conscience: 16 heures Mali: A consciência voltando: 4 da tarde J'fais mine d'aller me coucher J'fais mine d'aller me coucher Eu finjo voltar pra cama Je mets les mains dans les poches Je mets les mains dans les poches Coloco as mãos nos bolsos Refile le cours de ma soirée Refile le cours de ma soirée Rebobino a noite anterior Des tickets de carte bleue Des tickets de carte bleue Recibos de cartão de crédito Quelques tickets de caisse Quelques tickets de caisse Alguns recibos de supermercado Me font remonter le temps... Me font remonter le temps... Me fazem voltar no tempo ..! Mh putain merde! Ma caisse! ..! Mh putain merde! Ma caisse! Puta merda! Meu carro! Guizmo: Guizmo: Guizmo Ta ferrari n'est pas là! Ta ferrari n'est pas là! " Sua Ferrari não está aqui! Tu n'las pas prise avec toi? Tu n'las pas prise avec toi? Você não trouxe ela com você? " Manu: T'as dû la laisser au milieu du parking du Macumba! Manu: T'as dû la laisser au milieu du parking du Macumba! Manu: "você deve ter deixado ela no meio do estacionamento do Macumba!" Mali: Mali: Mali J'ai la mémoire qui flanche J'ai la mémoire qui flanche Minha memória falha Et les yeux rouges... Et les yeux rouges... E os olhos vermelhos Guizmo: Et en plus... Guizmo: Et en plus... Guizmo: "e mais uma coisa" La fille: Surprise La fille: Surprise Garota: "Surpresa" Guizmo:...Dans ton lit ça bouge! Guizmo:...Dans ton lit ça bouge! Guizmo: Tem algo mexendo na sua cama! Manu: Manu: Manu Sur c'coup-là Man, Sur c'coup-là Man, " Nessa nessa dai T'as été un homme! T'as été un homme! Você foi um homem! T'as ram'né le croisé d' Jackie sardou T'as ram'né le croisé d' Jackie sardou Você trouxe um cruzamento entre Jackie Sardou Et d'un Pokemon Et d'un Pokemon Com um Pokémon " Guizmo: Guizmo: Guizmo T'as du style! T'as du style! T'as du style! T'as du style! "Você tem estilo! Você tem estilo!" T'as du stylé mon frère! T'as du stylé mon frère! Você tem estilo, meu irmão! " Quand tu vois double, Quand tu vois double, Quando você vê em dobro Tu ramènes de la bombe nucléaire! Tu ramènes de la bombe nucléaire! Você traz bombas nucleares! " Mali: Mali: Mali Désolé pour hier soir Désolé pour hier soir Lamento pela noite de ontem D'avoir fini à l'envers! D'avoir fini à l'envers! Acabei de ponta-cabeça! La tête dans l'cul La tête dans l'cul Com a cabeça no traseiro L'cul dans l'brouillard! L'cul dans l'brouillard! O traseiro na neblina! Les gars désolé pour hier! Les gars désolé pour hier! Caras, foi mal por ontem! Désolé pour hier soir Désolé pour hier soir Lamento pela noite de ontem D'avoir fini à l'envers! D'avoir fini à l'envers! Acabei de ponta-cabeça! Promis demain j'arrête de boire Promis demain j'arrête de boire Eu juro amanhã paro de beber Hier c'était la dernière... Hier c'était la dernière... Ontem foi a última La fille: Bon ben salut, on s'appelle La fille: Bon ben salut, on s'appelle Garota: "Bom, até mais, me liga" Mali: Mali: Mali Fille remerciée: 17 heures Fille remerciée: 17 heures Garota agradece: 5 da tarde Je provoque une assemblée Je provoque une assemblée Eu chamo uma reunião J'ai des relents de gin, de vodka J'ai des relents de gin, de vodka Eu cheiro a gim, a vodka De caï et de sake De caï et de sake A Sky e a saquê Guizmo: T'as l'oeil qui part en vrille Guizmo: T'as l'oeil qui part en vrille Guizmo: "Teu olho tá dizendo merda ao outro" Mali: Mali: Mali Y'a des coins dans vos sourires! Y'a des coins dans vos sourires! " Eu sei pelo sorriso de vocês On me cache quelque chose! On me cache quelque chose! Vocês estão me escondendo algo! Qu'ai-je pu bien faire de pire? Qu'ai-je pu bien faire de pire? O que mais eu posso ter feito? " Guizmo / Manu: Guizmo / Manu: Guizmo / Manu Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido " Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido " Mali: Mali: Mali Mais je sais pas, rappelez-moi Mais je sais pas, rappelez-moi Mas eu não sei o que houve, me lembrem J'me souviens pas, les gars! J'me souviens pas, les gars! Eu não me lembro, caras Manu: Ben, t'étais grave, Manu: Ben, t'étais grave, Manu: "Bom, tu tava estúpido" Guizmo: T'as pété ton cable Souviens-toi Guizmo: T'as pété ton cable Souviens-toi Guizmo: "você ficou loucão, se lembre" Guizmo / Manu: Guizmo / Manu: Guizmo / Manu Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! T'es monté sur l'chapiteau! T'es monté sur l'chapiteau! "Você subiu na tenda!" Manu: Accroché au cordage, Manu: Accroché au cordage, Manu: "Se amarrou nas cordas," Guizmo: T'as failli t'aplatir comme un blaireau! Guizmo: T'as failli t'aplatir comme un blaireau! Guizmo: "você quase se espatifou como um idiota!" Guizmo / Manu: Guizmo / Manu: Guizmo / Manu Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! Tu voulais pas redescendre Tu voulais pas redescendre "Você não queria mais descer" Mali: Mali: Mali Quitte à vivre en hauteur, Quitte à vivre en hauteur, " Pelo menos ficar nas alturas C'est mieux que de se pendre! C'est mieux que de se pendre! É melhor do que se enforcar! " Mali: Mali: Mali Désolé pour hier soir Désolé pour hier soir Lamento pela noite de ontem D'avoir fini à l'envers! D'avoir fini à l'envers! Acabei de ponta-cabeça! La tête dans l'cul La tête dans l'cul Com a cabeça no traseiro L'cul dans l'brouillard! L'cul dans l'brouillard! O traseiro na neblina! Les gars désolé pour hier! Les gars désolé pour hier! Caras, foi mal por ontem! Désolé pour hier soir Désolé pour hier soir Lamento pela noite de ontem D'avoir fini à l'envers! D'avoir fini à l'envers! Acabei de ponta-cabeça! Promis demain j'arrête de boire Promis demain j'arrête de boire Eu juro amanhã paro de beber Hier c'était la dernière... Hier c'était la dernière... Ontem foi a última Guizmo / Manu: Guizmo / Manu: Guizmo / Manu Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido " Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido " Mali: Mali: Mali Me voilà donc fin prêt Me voilà donc fin prêt Então cá estou eu, pronto Pour de nouvelles résolutions Pour de nouvelles résolutions Para novas resoluções Un esprit de sainteté Un esprit de sainteté Um espírito de santidade Dans un super corps de champion Dans un super corps de champion Em um super corpo de campeão Me voilà donc prêt Me voilà donc prêt Então cá estou eu, pronto J'me colle devant la télé J'me colle devant la télé Na frente da minha TV Soupe aux légumes bol de thé Soupe aux légumes bol de thé Sopa de legumes, caneca de chá Et qu'on me foute la paix! Et qu'on me foute la paix! E todos podem me deixar em paz! C'est fou qu'on puisse à ce point C'est fou qu'on puisse à ce point Que doido como da pra gente ficar Etre mal le lendemain! Etre mal le lendemain! Tão mal no dia seguinte! Dans son canap' Dans son canap' Em seu sofá Guizmo / Manu: Dans ton canap' on est bien Guizmo / Manu: Dans ton canap' on est bien Guizmo / Manu: "Em seu sofá estamos bem" Mali: Mali: Mali A quoi bon sortir A quoi bon sortir O que tem de bom Se foutre la guerre? Se foutre la guerre? Em sair pra guerra? Plus jamais, j'vous jure Plus jamais, j'vous jure Nunca mais, eu juro Plus jamais comme hier! Plus jamais comme hier! Nunca mais farei como ontem! La Rue Ketanou: Eh Mali! La Rue Ketanou: Eh Mali! La Rue Ketanou: "é Mali!" Zitoun / Mourad: Zitoun / Mourad: Zitoun / Mourad Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! Heho! Qu'est-ce que tu fais avec ton verre d'eau? Qu'est-ce que tu fais avec ton verre d'eau? "O que você tá fazendo com esse copo d'água?" Zitoun: Zitoun: Zitoun C'est l'annif' à Titi C'est l'annif' à Titi É o aniversário de Titi Allez on va se taper l'apéro Allez on va se taper l'apéro Vamos lá tomar uma Zitoun / Mourad! Heho! Heho! Zitoun / Mourad! Heho! Heho! Zitoun / Mourad! Heho! Heho! Mourad: Mourad: Mourad Allez Mali Mali bouge tes fesses! Allez Mali Mali bouge tes fesses! Vamos Mali, tira essa bunda dai! T'as promis à Titi il faut tenir ses promesses! T'as promis à Titi il faut tenir ses promesses! Você prometeu à Titi, tem que cumprir as suas promessas! Mali: Et désolé pour ce soir si je finis à l'envers! Mali: Et désolé pour ce soir si je finis à l'envers! Mali: Lamento por hoje à noite, se eu terminar de ponta-cabeça! Zitoun / Mourad: Zitoun / Mourad: Zitoun / Mourad Mali, on s'retrouve au comptoir Mali, on s'retrouve au comptoir " Mali, a gente se encontra na mesa do bar Titi fête son anniversaire Titi fête son anniversaire Titi esta fazendo aniversário " Mali: Mali: Mali Et désolé pour ce soir Et désolé pour ce soir Lamento por hoje a noite Si je finis à l'envers Si je finis à l'envers Se eu terminar de ponta-cabeça Après celle-là, j'arrête de boire Après celle-là, j'arrête de boire Depois dessa eu paro de beber Laissez-moi juste la dernière... Laissez-moi juste la dernière... Deixa só essa última Tous: Tous: Todos Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido " Fallait mani mani manier mieux Fallait mani mani manier mieux " Você tem que se control, control, controlar melhor La nuit Man! La nuit Man! Na madrugada cara! Arrête l'alcool tu deviens grave Arrête l'alcool tu deviens grave Pare de beber, você fica estupido "

Composição: Christophe Petit





Mais tocadas

Ouvir Tryo Ouvir