×
Original Corrigir

Blue Flame Ford

Ford Blue Flame

I realize this night, realize what's mine I realize this night, realize what's mine Eu percebo essa noite, percebo o que é meu Watching the ground, watching the ground Watching the ground, watching the ground Observando o chão, observando o chão You're turning around, you're turning around You're turning around, you're turning around Você está girando, você está girando In a Blue Flame Ford, spinning on all fours In a Blue Flame Ford, spinning on all fours Em um Ford Blue Flame, girando sobre as quatro rodas In a Blue Flame Ford, you look like 2024 In a Blue Flame Ford, you look like 2024 Em um Ford Blue Flame, você parece ser de 2024 I realize this night, realize it's a lie I realize this night, realize it's a lie Eu percebo essa noite, percebo que é uma mentira Henry had a plan, beyond his factories man Henry had a plan, beyond his factories man Henry tinha um plano, além de seus homens de fábrica Pin 'em to the ground, he wanted to pin 'em to the ground Pin 'em to the ground, he wanted to pin 'em to the ground Pregá-los no chão, ele queria pregá-los no chão In a Blue Flame Ford, walking cross the road In a Blue Flame Ford, walking cross the road Em um Ford Blue Flame, atravessando a estrada In a Blue Flame Ford, headlights blind a pregnant doe In a Blue Flame Ford, headlights blind a pregnant doe Em um Ford Blue Flame, faróis cegam uma corça grávida Pedal to the floor, impact felt slow Pedal to the floor, impact felt slow Pisando fundo no acelerador, o impacto foi devagar Headlights, headlights, headlights Headlights, headlights, headlights Faróis, faróis, faróis Look into your headlights Look into your headlights Olhe para os seus faróis Will the stars still show? Will the moon still glow? Will the stars still show? Will the moon still glow? As estrelas continuarão a aparecer? A Lua continuará a brilhar? Realize this night, realize nothing's mine Realize this night, realize nothing's mine Percebo essa noite, percebo que nada é realmente meu You're turning around, you're turning around You're turning around, you're turning around Você está girando, você está girando You slay me now, you slay me now You slay me now, you slay me now Você me mata agora, você me mata agora In a Blue Flame Ford, spinning on all fours In a Blue Flame Ford, spinning on all fours Em um Ford Blue Flame, girando sobre as quatro rodas In a Blue Flame Ford, you look like 2024 In a Blue Flame Ford, you look like 2024 Em um Ford Blue Flame, você parece ser de 2024 In a Blue Flame Ford, slant six is rolling on all fours In a Blue Flame Ford, slant six is rolling on all fours Em um Ford Blue Flame, inclinação de seis rolando nas quatro rodas In a Blue Flame Ford, you look like you never need a home In a Blue Flame Ford, you look like you never need a home Em um Ford Blue Flame, você parece que nunca precisa de uma casa You dominate the road You dominate the road Você domina a estrada You look like an emaculate whore You look like an emaculate whore Você parece uma prostituta imaculada It's lying in the road, it's lying in the road It's lying in the road, it's lying in the road Está deitado na estrada, está deitado na estrada Look into your eyes, look into your eyes Look into your eyes, look into your eyes Olhe em seus olhos, olhe em seus olhos






Mais tocadas

Ouvir Truly Ouvir