A poor man A poor man Homem pobre With four daughters With four daughters Com quatro filhas A wife and a son A wife and a son UMA esposa e uma Daughter commits adultery Daughter commits adultery E uma filha comete adultério Or so he was told Or so he was told Ou assim lhe foi falado Bought a knife and machette Bought a knife and machette Comprando uma faca e machette After friday's prayers After friday's prayers que depois que as orações de sexta Feared the young would follow old Feared the young would follow old Temessem que os jovens seguiriam que a Daughter must be killed Daughter must be killed Filha velha deve ser morta For your honour For your honour Para sua honra You will slaughter You will slaughter Você matará Every one of your daughters Every one of your daughters Uma de suas filhas For your honour For your honour Para sua honra que You will slaughter You will slaughter Você matará é você It's you who should be slaughtered It's you who should be slaughtered que deveria ser morto Terror grips the steel with hunger Terror grips the steel with hunger Terror agarra o aço com fome thirsting to avenge it's soiled pride thirsting to avenge it's soiled pride que tem sede para vingar isto é orgulho sujo A shamed madman A shamed madman Um louco envergonhado You take their lives away as they sleep You take their lives away as they sleep Você toma as vidas deles quando eles dormem The blade kisses at their throats The blade kisses at their throats Os beijos de lâmina à Vida das gargantas deles Life bleeds without a chance to weep Life bleeds without a chance to weep sangra sem uma chance para lamentar You take, you take their lives away You take, you take their lives away Você leve, você toma as vidas deles Yet a man unrepentant Yet a man unrepentant Ainda um homem impenitente não Don't you realize Don't you realize Faça você percebe You murdered your own children You murdered your own children Você assassinou sua própria Call that honourable cause Call that honourable cause Chamada de crianças que causa ilustre For your honour For your honour Para sua honra You will slaughter You will slaughter Você matará Every one of your daughters Every one of your daughters Uma de suas filhas For your honour For your honour Para sua honra que You will slaughter You will slaughter Você matará It's you who should be slaughtered It's you who should be slaughtered Você matará é você que deveria ser morto Terror grips the steel with hunger Terror grips the steel with hunger Terror agarra o aço com fome thirsting to avenge its soiled pride thirsting to avenge its soiled pride que tem sede para vingar isto é orgulho sujo A shamed madman A shamed madman Um louco envergonhado You take their lives away as they sleep You take their lives away as they sleep Você toma as vidas deles quando eles dormem The blade kisses at their throats The blade kisses at their throats Os beijos de lâmina à Vida das gargantas deles Life bleeds without a chance to weep Life bleeds without a chance to weep sangra sem uma chance para lamentar You take, you take their lives away You take, you take their lives away Você leve, você toma as vidas deles For your honour For your honour Para sua honra You will slaughter You will slaughter Você matará Every one of your daughters Every one of your daughters Uma de suas filhas For your honour For your honour Para sua honra que You will slaughter You will slaughter Você matará It's you who should be slaughtered It's you who should be slaughtered Você matará é você que deveria ser morto Terror grips the steel with hunger Terror grips the steel with hunger Terror agarra o aço com fome thirsting to avenge its soiled pride thirsting to avenge its soiled pride que tem sede para vingar isto é orgulho sujo A shamed mad man A shamed mad man Um louco envergonhado You take their lives away as they sleep You take their lives away as they sleep Você toma as vidas deles quando eles dormem The blade kisses at their throats The blade kisses at their throats Os beijos de lâmina à Vida das gargantas deles Life bleeds without a chance to weep Life bleeds without a chance to weep sangra sem uma chance para lamentar You take, you take their lives away You take, you take their lives away Você leve, você toma as vidas deles