If you could breakdown and put yourself together If you could breakdown and put yourself together Se você pudesse quebrar e se juntar Then would all the pieces ever fit the same Then would all the pieces ever fit the same Então todas as peças se encaixariam da mesma forma If you could see all the ways we're tied together If you could see all the ways we're tied together Se você pudesse ver todas as maneiras pelas quais estamos ligados Would you pull apart the ugliness and shame Would you pull apart the ugliness and shame Você separaria a feiúra e a vergonha Gods walk amongst all Gods walk amongst all Deuses andam entre todos Without fear Without fear Sem medo Without tears Without tears Sem lágrimas On a higher plane than anyone of us On a higher plane than anyone of us Em um plano mais alto do que qualquer um de nós Gods walk amongst all Gods walk amongst all Deuses andam entre todos Without fear Without fear Sem medo Without tears Without tears Sem lágrimas Tell me now, which side do you fall Tell me now, which side do you fall Diga-me agora, de que lado você cai Distraught faces Distraught faces Rostos perturbados Vacant homes displace them Vacant homes displace them Casas vagas os deslocam All the time All the time O tempo todo The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás (The ones we leave behind) (The ones we leave behind) (Os que deixamos para trás) No hope, no help No hope, no help Sem esperança, sem ajuda Excuses replace guilt Excuses replace guilt Desculpas substituem a culpa Patronize Patronize Patrocinar The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás If we could break through the structures built between us If we could break through the structures built between us Se pudéssemos romper as estruturas construídas entre nós Then would all the fault lines simply disappear Then would all the fault lines simply disappear Então todas as linhas de falha simplesmente desapareceriam If we could fight back (fight back!) and bring ourselves together If we could fight back (fight back!) and bring ourselves together Se pudéssemos revidar (revidar!) E nos unirmos Then our sacrifices will not be in vain (will not be in vain!) Then our sacrifices will not be in vain (will not be in vain!) Então nossos sacrifícios não serão em vão (não serão em vão!) Gods walk amongst all Gods walk amongst all Deuses andam entre todos Without fear Without fear Sem medo Without tears Without tears Sem lágrimas On a higher plane than anyone of us On a higher plane than anyone of us Em um plano mais alto do que qualquer um de nós Gods walk amongst all Gods walk amongst all Deuses andam entre todos Without fear Without fear Sem medo Without tears Without tears Sem lágrimas Tell me now, which side do you fall Tell me now, which side do you fall Diga-me agora, de que lado você cai Distraught faces Distraught faces Rostos perturbados Vacant homes displace them Vacant homes displace them Casas vagas os deslocam All the time All the time O tempo todo The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás (The ones we leave behind) (The ones we leave behind) (Os que deixamos para trás) No hope, no help No hope, no help Sem esperança, sem ajuda Excuses replace guilt Excuses replace guilt Desculpas substituem a culpa Patronize Patronize Patrocinar The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás If you could breakdown (down!) and put yourself together If you could breakdown (down!) and put yourself together Se você pudesse entrar em colapso (abaixo!) E se juntar Then would all the pieces ever fit the same Then would all the pieces ever fit the same Então todas as peças se encaixariam da mesma forma Distraught faces Distraught faces Rostos perturbados Vacant homes displace them Vacant homes displace them Casas vagas os deslocam All the time All the time O tempo todo The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás (Gods walk amongst all) (Gods walk amongst all) (Deuses andam entre todos) (The ones we leave behind) (The ones we leave behind) (Os que deixamos para trás) No hope, no help No hope, no help Sem esperança, sem ajuda Excuses replace guilt Excuses replace guilt Desculpas substituem a culpa Patronize Patronize Patrocinar The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás The ones we leave behind The ones we leave behind Os que deixamos para trás