×
Original Corrigir

Please

Please (Tradução)

Such a crime Such a crime Tal tipo de crime I don't remember being taken I don't remember being taken Não lembro de ter sido pega This love was meant for This love was meant for O que este amor significou Wandering eyes and fakin' Wandering eyes and fakin' Desviando os olhos e fingindo So hot the way you looking So hot the way you looking Tão quente essa forma que você me olha And when he's on it, man he's running and he's booking And when he's on it, man he's running and he's booking E quando ele está nessa, meu ele está correndo e procurando Didn't know what to think in the beginning Didn't know what to think in the beginning Não sabia o que pensar no início But you got me so wet But you got me so wet Mas você me deixou tão molhada And then you left me swimming And then you left me swimming E então você me deixou nadando Keep it coming with the love i can't resist Keep it coming with the love i can't resist Continue vindo com esse amor que eu não resisto I'm so tired but don't you dare quit I'm so tired but don't you dare quit Estou tão cansada, mas não se atreva desistir Cause it's a lie, it's a crime and it's just something Cause it's a lie, it's a crime and it's just something Porque é uma mentira, é um crime e é só uma coisa That i can't deny but That i can't deny but Que não posso negar, mas You know it looks so good from the outside You know it looks so good from the outside Mas, sabe parece tão bom por fora [bem, e agora] It's a mistake that i'm willing to make It's a mistake that i'm willing to make É um erro que eu estou disposta a fazer And a promise that i just might break but And a promise that i just might break but E uma promessa de que eu talvez vá quebrar, mas Gotta find out how much my heart can take Gotta find out how much my heart can take Tenho que descobrir o quanto meu coração aguenta From the moment i met you From the moment i met you Desde o momento que te conheci I knew this love was bound to get you I knew this love was bound to get you Sabia que esse amor iria te pegar Well i know i know i know you're weak that way Well i know i know i know you're weak that way Bem, eu sei, eu sei, eu sei que você é fraco dessa forma Looking out the window and it's only the beginning Looking out the window and it's only the beginning Olhando pela janela, e é somente o começo People are talking People are talking Pessoas estão falando And my ears start ringing And my ears start ringing E meus ouvidos estão começando a zunir But i don't care what they say But i don't care what they say Mas não ligo para o que dizem Cause they'll never know me anyway Cause they'll never know me anyway Porque eles nunca vão me conhecer de qualquer maneira Cause it's a lie, it's a crime and it's just something Cause it's a lie, it's a crime and it's just something Porque é uma mentira, é um crime e é só uma coisa That i can't deny but That i can't deny but Que não posso negar, mas You know it looks so good from the outside You know it looks so good from the outside Mas, sabe parece tão bom por fora [bem, e agora] It's a mistake that i'm willing to make It's a mistake that i'm willing to make É um erro que eu estou disposta a fazer And a promise that i just might break And a promise that i just might break E uma promessa de que eu talvez vá quebrar, mas Gotta find out how much my heart can take Gotta find out how much my heart can take Tenho que descobrir o quanto meu coração agüenta [3x] And i know what he wants And i know what he wants [Até que eu implore por favor, implore por favor???] And i know what he needs And i know what he needs E eu sei o que ele quer I got the type of love I got the type of love E eu sei o que ele precisa That's gonna bring you right down to your knees That's gonna bring you right down to your knees Eu tenho o tipo de amor Bring you right down to your knees Bring you right down to your knees Que vai fazer você ficar de joelhos I'm begging you oh please I'm begging you oh please Fazer você ficar de joelhos I want to be the lover I want to be the lover Eu estou implorando a você, oh For your cover For your cover [porque] Eu quero ser a amante How could you deny How could you deny Em seu cobertor This love so great This love so great Como você poderia negar? Love so grand Love so grand Este amor tão grande If you don't understand If you don't understand Amor tão grande That this love will take you make you That this love will take you make you E se você não entende It'll mess you maybe break you It'll mess you maybe break you Que esse amor te fará e pegará But it'll leave you stronger in the end But it'll leave you stronger in the end Vai te confundir, talvez te quebrar And i guess it all depends And i guess it all depends Mas te deixará mais forte final Cause it's a lie, it's a crime, and it's just something that i can't deny Cause it's a lie, it's a crime, and it's just something that i can't deny E eu acho que talvez isso dependa You know it looks so good from the outside You know it looks so good from the outside Porque é uma mentira, é um crime e é só uma coisa It's a mistake that i'm willing to make It's a mistake that i'm willing to make Que não posso negar, mas And a promise that i just might break but And a promise that i just might break but Mas, sabe parece tão bom por fora [bem, e agora] Gotta find out how much my heart can take Gotta find out how much my heart can take É um erro que eu estou disposta a fazer Now i'm beggin ya please… Now i'm beggin ya please… E uma promessa de que eu talvez vá quebrar, mas






Mais tocadas

Ouvir Tristan Prettyman Ouvir