Tricky : Tricky : Tricky: I stand firm for our soil I stand firm for our soil Eu fico firme no nosso solo Lick a rock on foil Lick a rock on foil Lambo uma pedra com folha So they juice me, seduce me, So they juice me, seduce me, Então soltam suco, me seduzem Dress me up in Stussy. Dress me up in Stussy. Me vestem na Stussy Hell is round the corner where I shelter. Hell is round the corner where I shelter. O inferno está na esquina onde eu moro Isms and schisms, we're living helter skelter Isms and schisms, we're living helter skelter Ismos e cismas, estamos vivendo confusos na bagunça If you believe or deceive common sense says you shouldn'treceive If you believe or deceive common sense says you shouldn'treceive Se você acredita ou engana, o senso comum diz que você não devia receber Let me take you down the corridors of my life. Let me take you down the corridors of my life. Deixe-me levá-lo pelos corredores da minha vida Tricky and Martina: Tricky and Martina: Tricky e Martina: And when you walk, do you walk to your preference And when you walk, do you walk to your preference E quando você caminha, você caminha na sua preferencia. No need to answer 'till... No need to answer 'till... Não precisa responder até... Tricky: Tricky: Tricky: I take further evidence. I take further evidence. Eu tenho outra evidencia I seem to need a reference to get residence I seem to need a reference to get residence Parece que eu preciso de uma referência para obter residência A reference to your preference to say, A reference to your preference to say, Uma referência pra você preferir ficar, I'm a good neighbour, I trudge, I'm a good neighbour, I trudge, Eu sou um bom vizinho, eu marcho So judge me for my labour, So judge me for my labour, Então me julgue pelo meu trabalho, The bond on me ensures my good behavior The bond on me ensures my good behavior Meu vínculo assegura meu bom comportamento The constant struggle insures my insanity. The constant struggle insures my insanity. A luta constante assegura minha insanidade Passing the ignorance ensures the struggle for my family Passing the ignorance ensures the struggle for my family Passando a ignorância garante a luta para a minha família We're hungry, beware of our appetite. We're hungry, beware of our appetite. Nós estamos famintos, cuidado com o nosso apetite Distant drums bring the news of a kill tonight. Distant drums bring the news of a kill tonight. Tambores distantes trazem a notícia de uma noite de assassinos The kill which I share with my passengers. The kill which I share with my passengers. A matança que compartilho com meus passageiros. We take our fill, take our fill, take our fill. We take our fill, take our fill, take our fill. Tomamos nosso preenchimento, tomar o nosso preenchimento, tomar o nosso preenchimento. I stand firm for our soil I stand firm for our soil Eu fico firme no nosso solo Lick a rock on foil Lick a rock on foil Lambo uma pedra com folha So they juice me, seduce me, So they juice me, seduce me, Então soltam suco, me seduzem Dress me up in Stussy. Dress me up in Stussy. Me vestem na Stussy Confused by different memories, Confused by different memories, Confuso por diferentes recordações Details of Asian remedies Details of Asian remedies Detalhes de remédios asiáticos Conversations, of what's become of enemies. Conversations, of what's become of enemies. Conversas, de que viraram nossos inimigos My brain thinks bomb-like, My brain thinks bomb-like, Meu cérebro pensa como uma bomba So I listen he's a calm type. So I listen he's a calm type. Então eu escuto, ele está calmo As I grow As I grow A medida que eu cresço And as I grow, I grow collective. And as I grow, I grow collective. E a medida que eu cresço, eu cresço coletivamente Before the move sit on the perspective. Before the move sit on the perspective. Antes do movimento sente-se no ponto de vista. Mr. cradle in the crevice Mr. cradle in the crevice Sr. berço na fenda And watches from the precipice. And watches from the precipice. E relógios do início Imperial passage. Imperial passage. Passagens imperiais Heat from the sun somedays slowly passes, Heat from the sun somedays slowly passes, O calor dos dias ensolarados passa devagar Until then, you have to live with yourself Until then, you have to live with yourself Até então, você tem que viver com você mesmo Until then, you have to live with yourself Until then, you have to live with yourself Até então, você tem que viver com você mesmo I stand firm for our soil I stand firm for our soil Eu fico firme no nosso solo Lick a rock on foil Lick a rock on foil Lambo uma pedra com folha So they juice me, seduce me, So they juice me, seduce me, Então soltam suco, me seduzem Dress me up in Stussy. Dress me up in Stussy. Me vestem na Stussy Martina : Martina : Martina: Hell is round the corner where I shelter. Hell is round the corner where I shelter. O inferno é na esquina onde eu moro Isms and schisms, we're living helter skelter Isms and schisms, we're living helter skelter Ismos e cismas, estamos vivendo confusos na bagunça If you believe and deceive your common sense says you willreceive If you believe and deceive your common sense says you willreceive Se você acredita ou engana, o senso comum diz que você vai receber Let me take you down the corridors. Let me take you down the corridors. Me deixe te levar para os corredores Tricky : Tricky : Tricky: My brain thinks bomb-like, bomb-like My brain thinks bomb-like, bomb-like Meu cérebro pensa como uma bomba, como uma bomba My brain thinks bomb-like, bomb-like, bomb-like My brain thinks bomb-like, bomb-like, bomb-like Meu cérebro pensa como uma bomba, como uma bomba My brain thinks bomb-like, My brain thinks bomb-like, Meu cérebro pensa como uma bomba, Beware of our appetite. Beware of our appetite. Cuidado com nosso apetite