Cabelo de moça feito correntes de ferro pra me amarrar... Cabelo de moça feito correntes de ferro pra me amarrar... Chica de cabello hechos cadenas de hierro que me atan ... Que ela não me ouça na cama com medo rogando pragas ao ar... Que ela não me ouça na cama com medo rogando pragas ao ar... Ella no me oyó en la cama con miedo maldiciendo el aire ... Suas histórias não vêm para me querer bem Suas histórias não vêm para me querer bem Sus historias no vienen a mí y me quiere O seu desejo faz do meu querer seu refém... O seu desejo faz do meu querer seu refém... Tus deseos son mis deseos para el rescate ... Sorriso de moça vem num farol que me cega a me aprisionar Sorriso de moça vem num farol que me cega a me aprisionar Niña de sonrisa es un faro que me ciega a encarcelarme Sorriso que arrasta meu tempo sem o meu contento escurece meu mar... Sorriso que arrasta meu tempo sem o meu contento escurece meu mar... Sonrisa arrastrar mi tiempo sin mi satisfacción oscurece mi mar ... Sua vontade proposta precisa de alguém... Sua vontade proposta precisa de alguém... Su propuesta será necesario que alguien ... Sua verdade imposta perdida no além... Sua verdade imposta perdida no além... Su verdad impuestas en forma adicional a la pérdida de ... Bela, minhas noites pra ela. Bela, minhas noites pra ela. Hermosa, mis noches en ella. Belas, minhas noites sem ela. Belas, minhas noites sem ela. Muy bien, mis noches sin ella. Vestido de renda tecido uma prenda presente no meu calcanhar... Vestido de renda tecido uma prenda presente no meu calcanhar... Vestido de encajes de tejido presentar un regalo a mis talones ... Será que é de louça essas pernas de moça rasteiras a me derrubar Será que é de louça essas pernas de moça rasteiras a me derrubar Es que las piernas de estos platos una chica detrás de mí hacia abajo O seu segredo enredos revela o que tem... O seu segredo enredos revela o que tem... Sus tramas secretas revela lo que ha ... Sua essência decência não serve a ninguém... Sua essência decência não serve a ninguém... Su decencia básica sirve a nadie ... Bela, minhas noites pra ela. Bela, minhas noites pra ela. Hermosa, mis noches en ella. Belas, minhas noites sem ela. Belas, minhas noites sem ela. Muy bien, mis noches sin ella. Bela, minhas noites pra ela. Bela, minhas noites pra ela. Hermosa, mis noches en ella. Belas, minhas noites sem ela. Belas, minhas noites sem ela. Muy bien, mis noches sin ella.