We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos curtindo e tocando ao luar Hear the sound waves by the seaside Hear the sound waves by the seaside Ouça o som das ondas à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos tocando e curtindo ao luar Where the waves crash by the seaside Where the waves crash by the seaside Onde as ondas quebram à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém I like to get a peace of mind I like to get a peace of mind Eu gosto de ter paz de espírito In my own time In my own time No meu próprio tempo So roll one up, light it up So roll one up, light it up Então enrole um, acenda Cuz in the meantime Cuz in the meantime Porque enquanto isso The rat race is going strong The rat race is going strong A corrida dos ratos se fortalece And the people's minds are too far gone And the people's minds are too far gone E a mente das pessoas está muito distante So we don't need to play So we don't need to play Então não precisamos tocar We don't need to play nah We don't need to play nah Nós não precisamos tocar, não We don't need to play We don't need to play Não precisamos tocar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém Nah we don't need to play for anyone Nah we don't need to play for anyone Não, não precisamos tocar para ninguém We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos curtindo e tocando ao luar Hear the sound waves by the seaside Hear the sound waves by the seaside Ouça o som das ondas à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos tocando e curtindo ao luar Hear the sound waves by the seaside Hear the sound waves by the seaside Ouça o som das ondas à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém Can you ease, can you ease my mind? Can you ease, can you ease my mind? Você pode aliviar, você pode aliviar minha mente? Healing of herb, lift me up high Healing of herb, lift me up high Cura pela erva, levante-me ao alto Away from the city, away from the sight Away from the city, away from the sight Longe da cidade, longe das vistas Of light pollution, just clear skies tonight Of light pollution, just clear skies tonight Da poluição luminosa, apenas o céu limpo desta noite Blaze up the herb and light up the world Blaze up the herb and light up the world Acenda a erva e ilumine o mundo Tonight we play for no one but the plants and creatures Tonight we play for no one but the plants and creatures Hoje à noite tocamos para ninguém, exceto as plantas e criaturas I see Jah glory from I see Jah glory from Eu vejo a glória de Jah no The rise of the morning Sun The rise of the morning Sun Nascer do Sol pela manhã We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos curtindo e tocando ao luar Hear the sound waves by the seaside Hear the sound waves by the seaside Ouça o som das ondas à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos curtindo e tocando ao luar Hear the sound waves by the seaside Hear the sound waves by the seaside Ouça o som das ondas à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém I like to get a peace of mind I like to get a peace of mind Eu gosto de ter paz de espírito In my own time In my own time No meu próprio tempo So roll one up, light it up So roll one up, light it up Então enrole um, acenda Cuz in the meantime Cuz in the meantime Porque enquanto isso The rat race is going strong The rat race is going strong A corrida de ratos está se fortalecendo And the people's minds are too far gone And the people's minds are too far gone E a mente das pessoas está muito distante So we don't need to play So we don't need to play Então não precisamos tocar We don't need to play nah We don't need to play nah Nós não precisamos tocar, não We don't need to play We don't need to play Não precisamos tocar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém Nah we don't need to play for anyone Nah we don't need to play for anyone Nah, não precisamos tocar para ninguém We're jamming in the moonlight We're jamming in the moonlight Estamos curtindo e tocando ao luar Where the waves crash by the seaside Where the waves crash by the seaside Onde as ondas quebram à beira-mar We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém We don't need to play for anyone We don't need to play for anyone Não precisamos tocar para ninguém