×
Original Corrigir

Lovesick

Doente de Amor

I'll love you through the highs and through the lows I'll love you through the highs and through the lows Eu vou te amar através dos altos e baixos So you can call me whenever,?about?whatever So you can call me whenever,?about?whatever Então você pode me ligar sempre que quiser, sobre qualquer coisa I'm here for?you for the rest of forever I'm here for?you for the rest of forever Estou aqui por você pelo resto da eternidade A?lifetime with you doesn't seem that long A?lifetime with you doesn't seem that long Uma vida inteira com você não parece tão longa I'm most sick of?the?newness I'm most sick of?the?newness Estou mais cansado da novidade If?we don't make?it right, positive?it's gonna kill me If?we don't make?it right, positive?it's gonna kill me Se não acertarmos, positivo, isso vai me matar Okay, okay, okay, it's gon' be alright Okay, okay, okay, it's gon' be alright Ok, ok, ok, vai ficar tudo bem No plan to vice, can divide you and I No plan to vice, can divide you and I Nenhum plano de vício, pode dividir você e eu New coupe, it fits two inside New coupe, it fits two inside Cupê novo, cabe dois dentro Let's go, we can drive Let's go, we can drive Vamos lá, podemos dirigir Down to the water, you can lure me in like riptide Down to the water, you can lure me in like riptide Até a água, você pode me atrair como uma correnteza The world stops The world stops O mundo para Baby, I'll be right there by your side Baby, I'll be right there by your side Baby, eu estarei bem ao seu lado I found something I didn't believe 'till now I found something I didn't believe 'till now Encontrei algo em que não acreditava até agora I drink the potion she makes, this girl is magic (Magic) I drink the potion she makes, this girl is magic (Magic) Eu bebo a poção que ela faz, essa garota é mágica (Magia) First time for everything, but this shit is drastic (Drastic) First time for everything, but this shit is drastic (Drastic) Primeira vez em tudo, mas essa merda é drástica (drástica) She got me diggin', got me building a casket (Casket) She got me diggin', got me building a casket (Casket) Ela me fez cavar, me fez construir um caixão (caixão) I hope there's somethin' interesting on the classic I hope there's somethin' interesting on the classic Espero que haja algo interessante no clássico I'll love you through the highs and through the lows I'll love you through the highs and through the lows Eu vou te amar através dos altos e baixos So you can call me whenever, about whatever So you can call me whenever, about whatever Então você pode me ligar sempre que quiser, sobre qualquer coisa I'm here for you for the rest of forever I'm here for you for the rest of forever Estou aqui por você pelo resto da eternidade A lifetime with you doesn't seem that long A lifetime with you doesn't seem that long Uma vida inteira com você não parece tão longa I'm most sick of the newness I'm most sick of the newness Estou mais cansado da novidade If we don't make it right, positive it's gonna kill me If we don't make it right, positive it's gonna kill me Se não acertarmos, positivo, isso vai me matar I drink the potion she makes, this girl is magic I drink the potion she makes, this girl is magic Eu bebo a poção que ela faz, essa garota é mágica First time for everything, but this shit is drastic First time for everything, but this shit is drastic Primeira vez em tudo, mas essa merda é drástica She got me diggin', got me building a casket She got me diggin', got me building a casket Ela me fez cavar, me fez construir um caixão I hope there's somethin' interesting on the classic I hope there's somethin' interesting on the classic Espero que haja algo interessante no clássico I drink the potion she makes, this girl is magic (Magic) I drink the potion she makes, this girl is magic (Magic) Eu bebo a poção que ela faz, essa garota é mágica (Magia) First time for everything, but this shit is drastic (Drastic) First time for everything, but this shit is drastic (Drastic) Primeira vez em tudo, mas essa merda é drástica (drástica) She got me diggin', got me building a casket (Casket) She got me diggin', got me building a casket (Casket) Ela me fez cavar, me fez construir um caixão (caixão) I hope there's somethin' interesting on the classic I hope there's somethin' interesting on the classic Espero que haja algo interessante no clássico I'll love you through the highs and through the lows I'll love you through the highs and through the lows Eu vou te amar através dos altos e baixos So you can call me whenever, about whatever So you can call me whenever, about whatever Então você pode me ligar sempre que quiser, sobre qualquer coisa I'm here for you for the rest of forever I'm here for you for the rest of forever Estou aqui por você pelo resto da eternidade A lifetime with you doesn't seem that long A lifetime with you doesn't seem that long Uma vida inteira com você não parece tão longa I'm most sick of the newness I'm most sick of the newness Estou mais cansado da novidade If we don't make it right, positive it's gonna kill me If we don't make it right, positive it's gonna kill me Se não acertarmos, positivo, isso vai me matar

Composição: William Repko Iv,trevor Daniel Neill,omer Fedi,nicholas Mira,kim Candilora Ii,cole Hutzler,blake Slatkin,bardo Novotny,alex Dowbnia,robert Connelly





Mais tocadas

Ouvir Trevor Daniel Ouvir