Right I guess you used to bother me Right I guess you used to bother me Certo, eu acho que você costumava me incomodar Honestly don't give a damn if you don't ride for me Honestly don't give a damn if you don't ride for me Honestamente, não dou a mínima se você não cavalga para mim Fuck your apologies Fuck your apologies Foda-se suas desculpas Still talking on the side of me Still talking on the side of me Ainda falando do meu lado This animosity won't help you get a rise from me This animosity won't help you get a rise from me Essa animosidade não vai te ajudar a conseguir um aumento de mim No no no no no no No no no no no no Não não não não não não My designer bag you see and see him on me now My designer bag you see and see him on me now Minha bolsa de grife você vê e vê-lo em mim agora Feel like beside you and it was tripping me out Feel like beside you and it was tripping me out Sinta-se ao seu lado e isso estava me fazendo tropeçar If you're so done with me then baby why you call If you're so done with me then baby why you call Se você acabou comigo, então baby, por que você liga Every time you talk I fall asleep blah blah blah blah Every time you talk I fall asleep blah blah blah blah Toda vez que você fala eu durmo blá blá blá blá I clarify, don't kill my vibe I clarify, don't kill my vibe Eu esclareço, não mate minha vibe You keep on talking shit You keep on talking shit Você continua falando merda Yeah alright Yeah alright Sim, está bem Yeah yeah Yeah yeah Sim, sim Welcome to my state of nirvana Welcome to my state of nirvana Bem-vindo ao meu estado de nirvana I can do whatever I wanna I can do whatever I wanna Eu posso fazer o que eu quiser Think I'm falling down with your drama Think I'm falling down with your drama Acho que estou caindo com seu drama Call me what you want but I'm karma Call me what you want but I'm karma Me chame do que quiser, mas eu sou karma You want forgiveness, go to the altar You want forgiveness, go to the altar Você quer perdão, vá ao altar She call me daddy, I'm not her father She call me daddy, I'm not her father Ela me chama de papai, eu não sou o pai dela I see you on the street, I don't bother I see you on the street, I don't bother Eu vejo você na rua, eu não me incomodo Call me what you want but I'm karma, I'm karma Call me what you want but I'm karma, I'm karma Me chame do que quiser, mas eu sou karma, sou karma Oh my God, pull up in the whip, hell yeah Oh my God, pull up in the whip, hell yeah Oh meu Deus, puxe o chicote, inferno sim Bad bitch, with her friends in my section Bad bitch, with her friends in my section Cadela má, com seus amigos na minha seção It's a line, it's a wait, yeah I get it It's a line, it's a wait, yeah I get it É uma linha, é uma espera, sim, eu entendo I'm too late, I'm too late I'm too late, I'm too late Estou muito atrasado, estou muito atrasado Let me clarify, don't kill my vibe Let me clarify, don't kill my vibe Deixe-me esclarecer, não mate minha vibe You keep on talking shit You keep on talking shit Você continua falando merda Yeah alright Yeah alright Sim, está bem Yeah yeah Yeah yeah Sim, sim Welcome to my state of nirvana Welcome to my state of nirvana Bem-vindo ao meu estado de nirvana I can do whatever I wanna I can do whatever I wanna Eu posso fazer o que eu quiser Think I'm falling down with your drama Think I'm falling down with your drama Acho que estou caindo com seu drama Call me what you want but I'm karma Call me what you want but I'm karma Me chame do que quiser, mas eu sou karma You want forgiveness, go to the altar You want forgiveness, go to the altar Você quer perdão, vá ao altar She call me daddy, I'm not her father She call me daddy, I'm not her father Ela me chama de papai, eu não sou o pai dela I see you on the street, I don't bother I see you on the street, I don't bother Eu vejo você na rua, eu não me incomodo Call me what you want but I'm karma, I'm karma Call me what you want but I'm karma, I'm karma Me chame do que quiser, mas eu sou karma, sou karma Yeah yeah Yeah yeah Sim, sim