×
Original Corrigir

Sarah

Sara

La la la la la La la la la la La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la Where are you going tonight? Where are you going tonight? Onde você vai hoje à noite? Where do you dance when they turn off the light? Where do you dance when they turn off the light? Onde você dança quando eles desligam a luz? And your eyes as they roll in your head(?) And your eyes as they roll in your head(?) E seus olhos se reviram(?) Spin you around as you lie on the bed Spin you around as you lie on the bed Girando enquanto você está deitada na cama But I'm not keeping time But I'm not keeping time Mas eu não perco tempo Upon the creeping vine, vine Upon the creeping vine, vine Na videira rastejante, na videira He was the one made you fall He was the one made you fall Ele é aquele que lhe fez cair But he couldn't help you at all, not at all But he couldn't help you at all, not at all Mas ele não pode lhe ajudar de modo algum, de modo algum So he packed up and jumped from the wall So he packed up and jumped from the wall Então ele se empacotou e pulou da parede Pushing his luck past the ghosts in the hall Pushing his luck past the ghosts in the hall Empurrando sua antiga sorte nos fantasmas no saguão Still I'm not keeping time Still I'm not keeping time Continuo não perdendo tempo Upon the creeping vine, I Upon the creeping vine, I Na videira rastejante, eu But I'm not keeping time But I'm not keeping time Mas eu não perco tempo Upon the creeping vine, vine Upon the creeping vine, vine Na videira rastejante, na videira Oh Sarah Oh Sarah Ó Sara You've done it all to yourself You've done it all to yourself Você fez isso a você mesma With your bottle of gin on the shelf With your bottle of gin on the shelf Com sua garrafa de gim na prateleira And your love letters sent to yourself And your love letters sent to yourself E suas cartas d eamor mandadas para você mesma Oh Sarah Oh Sarah Ó Sara You used to say you were lucky You used to say you were lucky Você costumava dizer que era sortuda Now your luck's running off down the stairs Now your luck's running off down the stairs Agora sua sorte desce as escadas correndo To the arms of another To the arms of another Para os braços de outra At the back of her mind, there's a photograph At the back of her mind, there's a photograph No fundo de sua memória há uma foto Of a child all alone in the dark Of a child all alone in the dark De uma criança sozinha na escuridão She can tell by the bell ringing back at her She can tell by the bell ringing back at her Ela pode dizer pelo toque do sino atrás dela She's lost She's lost Ela está perdida Where are you going tonight? Where are you going tonight? Onde você vai hoje à noite? Dressed like a ragdoll with holes in your tights Dressed like a ragdoll with holes in your tights Vestida como uma boneca de pano com buracos na meia-calça And your eyes as they roll in your head And your eyes as they roll in your head E seus olhos se reviram Spin you around as you fall out the bed Spin you around as you fall out the bed Girando enquanto você está deitada na cama But I'm not keeping tight But I'm not keeping tight Mas eu continuo aguentando firme Upon the creeping vine, I Upon the creeping vine, I Na videira rastejante, eu Oh Sarah Oh Sarah Ó Sara You've done it all to yourself You've done it all to yourself Você fez isso a você mesma With your bottle of gin on the shelf With your bottle of gin on the shelf Com sua garrafa de gim na prateleira And your love letters sent to yourself And your love letters sent to yourself E suas cartas d eamor mandadas para você mesma Oh Sarah Oh Sarah Ó Sara You used to say you were lucky You used to say you were lucky Você costumava dizer que era sortuda Now your luck's running off down the stairs Now your luck's running off down the stairs Agora sua sorte desce as escadas correndo And you realise nobody cares And you realise nobody cares E você se dá conta de que ninguém se importa Take the bottle of gin from the shelf Take the bottle of gin from the shelf Tire a garrafade gim da pratileira And pour me another And pour me another E me sirva outra Da da da da da Da da da da da Da da da da da La la la la... La la la la... La la la la... Yeah Yeah Sim






Mais tocadas

Ouvir Travis Ouvir