I look around for faces I know I look around for faces I know Eu procuro ao redor por rostos conhecidos I never ever want to go home I never ever want to go home Eu não quero ir pra casa nunca My friends are in bed My friends are in bed Meus amigos estão na cama But I'm best on my own But I'm best on my own Mas estou melhor sozinho I'm terrified of driving a car I'm terrified of driving a car Eu morro de medo de dirigir um carro Afraid I'm afraid of the dark Afraid I'm afraid of the dark Acho que tenho medo do escuro It happened before It happened before Já aconteceu antes In a different bar In a different bar Em um bar diferente And I know it's late And I know it's late E eu sei que é tarde But won't you take me home But won't you take me home Mas você não vai me levar pra casa? I must have thought of getting out now I must have thought of getting out now Eu devo ter pensado em sair agora But how am I gonna get out? But how am I gonna get out? Mas como eu vou sair? When even the name's stay the same When even the name's stay the same Quando até mesmo os nomes são os mesmos Just the faces change Just the faces change Só os rostos mudam It's easier to stare at the sun It's easier to stare at the sun É mais fácil encarar o sol Than look at all the things that you've done Than look at all the things that you've done Que olhar pra todas as coisas que você fez Intentions were good Intentions were good As intenções eram boas But then so was the fun But then so was the fun Mas a diversão também era And you know it's wrong And you know it's wrong E você sabe que está errado It can't go on for long It can't go on for long Não pode durar por muito tempo I must have thought of getting out now I must have thought of getting out now Eu devo ter pensado em sair agora But how are you gonna get out? But how are you gonna get out? Mas como você vai sair? When even the names stay the same When even the names stay the same Quando até mesmo os nomes são os mesmos Just the faces change Just the faces change Só os rostos mudam Just the faces change Just the faces change Só os rostos mudam You must have thought of getting out now You must have thought of getting out now Você deve ter pensado em sair agora But how are you gonna get out? But how are you gonna get out? Mas como você vai sair? When even the names stay the same When even the names stay the same Quando até mesmo os nomes são os mesmos Just the faces change Just the faces change Só os rostos mudam Just the faces change Just the faces change Só os rostos mudam