I've got a good feeling I've got a good feeling Eu tenho um bom pressentimento Like I know how I'm feeling Like I know how I'm feeling Como eu sei o que estou sentindo Scraping me off the ceiling Scraping me off the ceiling Despedaçando o teto Back to that good feeling Back to that good feeling De volta para aquele bom pressentimento Now I find it hard living Now I find it hard living Agora eu acho difícil viver Wasting our time giving Wasting our time giving Desperdiçando nosso tempo dando When will we all give in When will we all give in Quando todos nós nos damos por vencidos Into that good feeling Into that good feeling Naquele bom pressentimento Now I got a good feelin' Now I got a good feelin' Agora eu tenho um bom pressentimento Like I know how I'm feelin' Like I know how I'm feelin' Como eu sei o que estou sentindo Scrapin' me off the ceiling Scrapin' me off the ceiling Despedaçando o teto Back to that good feeling Back to that good feeling De volta para aquele bom pressentimento You picked a time, a very fine time You picked a time, a very fine time Você escolheu uma hora, uma muito boa hora To look at me, you'd see that I was fine To look at me, you'd see that I was fine Olhar pra mim e veria que eu estava bem You're happy too, just towing on your line You're happy too, just towing on your line Você está feliz também, só rebocando sua linha But you're afraid of what you'll find behind But you're afraid of what you'll find behind Mas você tem medo do que irá encontrar atrás In twenty years from now I'll be the same In twenty years from now I'll be the same Daqui a vinte anos eu serei o mesmo And you'll be changing all the letters And you'll be changing all the letters E você estará mudando todas as letras In your maiden name In your maiden name De seu nome de solteira Ah you're thikin' that we're one Ah you're thikin' that we're one Vê você está pensando que somos um But we'll never be the same But we'll never be the same Mas nós nunca seremos o mesmo 'Cause I got a good feeling 'Cause I got a good feeling Porque eu tenho um bom pressentimento That I know I'm not missing That I know I'm not missing Que eu sei que não estou sentindo falta Anything you're giving Anything you're giving Qualquer coisa que você esteja dando Isn't worth this good feeling Isn't worth this good feeling Não vale a pena esse bom pressentimento