The snow was falling on his shoulders by the side of the road The snow was falling on his shoulders by the side of the road A neve caía sobre seus ombros, ao lado da estrada And he watched as the sun went down And he watched as the sun went down E ele assistia enquanto o sol se punha Falling on the building Falling on the building Descendo na construção Swallowing the children Swallowing the children Engolindo as crianças It's the gun in your back It's the gun in your back É a arma em suas costas It's the heart attack It's the heart attack É o ataque cardíaco It's the way you look back before you step out It's the way you look back before you step out É a maneira que você olha para trás antes de você sair In time to see the number of the bus that's running you down In time to see the number of the bus that's running you down Na hora de ver o número do ônibus que está te alcançando A million lonely people with their bead in the sand A million lonely people with their bead in the sand Um milhão de pessoas solitárias com a suas lágrimas na areia Trying to make some sense of what they don't understand Trying to make some sense of what they don't understand Tentando fazer algum sentido do que eles não entendem Waiting on somebody just to give them a hand Waiting on somebody just to give them a hand À espera de alguém apenas para dar-lhes uma mão You're designed to fall apart on the day the warrenty ends You're designed to fall apart on the day the warrenty ends Você está destinado a desmoronar no dia em que a garantia terminar And you try but you just can't stop And you try but you just can't stop E você tenta, mas você simplesmente não pode parar Running round in circles Running round in circles Correndo em círculos Knocking over hurdles Knocking over hurdles Derrubando barreiras It's the knife in your back It's the knife in your back É a faca em suas costas It's the heart attack It's the heart attack É o ataque cardíaco It's the way you look back before you step out It's the way you look back before you step out É a maneira que você olha para trás antes de você sair In time to see the shadow of the one that's cutting you down In time to see the shadow of the one that's cutting you down Na hora de ver a sombra daquele que está diminuindo OH OH OH The snow was falling on his shoulders by the side of the road The snow was falling on his shoulders by the side of the road A neve caía sobre seus ombros, ao lado da estrada And he watched as the lights came on below And he watched as the lights came on below E ele assistia as luzes se apagando And the children were sleeping And the children were sleeping E os filhos estavam dormindo And the women were weeping And the women were weeping E as mulheres choravam There was nobody keeping him here There was nobody keeping him here Não havia ninguém mantê-lo aqui