[Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Know what I'm saying, know what I'm saying Know what I'm saying, know what I'm saying Sabe o que estou dizendo, sabe o que estou dizendo Know what I'm saying Know what I'm saying Sabe o que estou dizendo [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott e Quavo] Heard they talkin' shit 'bout I Heard they talkin' shit 'bout I Ouvi dizer que eles falam merda de mim Who gon' win and why (who) Who gon' win and why (who) Quem vai ganhar e porque (quem) I'm alive, just took one to revive (yeah) I'm alive, just took one to revive (yeah) Eu estou vivo, só peguei um pra reviver (yeah) Keep that vibe when we show up and collide ('llide) Keep that vibe when we show up and collide ('llide) Mantenha essa vibe quando aparecermos e colidirmos (irmos) Me and the guys move just like the F-O-I (Ooh) Me and the guys move just like the F-O-I (Ooh) Eu e os caras se movem como a F-O-I (Ooh) In the Hills but still keep them ghetto ties (Hills) In the Hills but still keep them ghetto ties (Hills) Nas colinas, mas ainda mantenho laços do gueto (Colinas) Was talkin' Frenchy's but she thinkin' Ocean Prime (Prime, yeah) Was talkin' Frenchy's but she thinkin' Ocean Prime (Prime, yeah) Estava falando de Frenchy, mas ela estava pensando em Ocean Prime (Prime, yeah) Know she keep an open mouth and open mind Know she keep an open mouth and open mind Saiba que ela mantém uma boca aberta e mente aberta I don't open up her door, she open mine I don't open up her door, she open mine Eu não abro a porta dela, ela abre a minha I need less stress and I need more ties, yeah (skrr, skrr) I need less stress and I need more ties, yeah (skrr, skrr) Preciso de menos estresse e preciso de mais gravatas, sim (skrr, skrr) We on the jet quest, mobbin' with the drop, yes (skrr, skrr) We on the jet quest, mobbin' with the drop, yes (skrr, skrr) Nós na missão de jato, mobbin' com a queda, sim (skrr, skrr) In the headrest one of 25, yes (skrr, skrr) In the headrest one of 25, yes (skrr, skrr) No encosto de cabeça um dos 25, sim (skrr, skrr) Ain't seen the best yet, open up your eyes, yeah Ain't seen the best yet, open up your eyes, yeah Ainda não vi o melhor, abra seus olhos, sim [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott e Quavo] One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) Um, dois, três, quatro, cinco, essa é a contagem regressiva até eu deslizar (deslizar) Pork and rinds, how I grew up on my side (eat it up) Pork and rinds, how I grew up on my side (eat it up) Carne de porco e casca, como eu cresci ao meu lado (comê-lo) Ain't no fence just a hundred acres wide (nope) Ain't no fence just a hundred acres wide (nope) Não há cerca de cem acres de largura (não) When shit get tense, we twist up and we get fried When shit get tense, we twist up and we get fried Quando a merda fica tensa, nós torcemos e ficamos fritos [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott & Quavo] [Travis Scott e Quavo] I picked my favorite dancer I done pay her rent (cash, cash) I picked my favorite dancer I done pay her rent (cash, cash) Eu escolhi minha dançarina favorita que paguei o aluguel dela (dinheiro, dinheiro) At Christmas time it's no Saint Nick we got the Grinch At Christmas time it's no Saint Nick we got the Grinch Na época do Natal não é nenhum Saint Nick, temos o Grinch I smack that ass she threw it back in self defense (yeah) I smack that ass she threw it back in self defense (yeah) Eu bato nessa bunda que ela jogou de volta em auto-defesa (yeah) We took the crib, flood the backyard like it's the beach We took the crib, flood the backyard like it's the beach Nós pegamos o berço, inundamos o quintal como se fosse a praia We did some things out on the ways that we can't speak We did some things out on the ways that we can't speak Nós fizemos algumas coisas sobre as maneiras que não podemos falar All I know it was Mo Bamba on repeat All I know it was Mo Bamba on repeat Tudo o que sei foi que Mo Bamba repetia I don't think these things I took is helpin' me (oh yeah) I don't think these things I took is helpin' me (oh yeah) Eu não acho que essas coisas que eu tomei estão me ajudando (oh yeah) I could bag up some hoes I could bag up some hoes Eu poderia arrumar algumas putas Had to count up the fours Had to count up the fours Tive que contar os quatro Had to count up the Os (big bag) Had to count up the Os (big bag) Tive que contar o Os (grande bolsa) Had to summon the hoes (ay) Had to summon the hoes (ay) Tinha que convocar as putas (ay) Dodge the federal (12) Dodge the federal (12) Esquivar-se do federal (12) I rolled through the light (skrr, skrr) I rolled through the light (skrr, skrr) Eu rolei através da luz (skrr, skrr) Rollin' the dice (ay) Rollin' the dice (ay) Rolando os dados (ay) Rock on my ice (all ice) Rock on my ice (all ice) Rock no meu gelo (todo gelo) Poppin' that Gucci (Gucci, Gucci) Poppin' that Gucci (Gucci, Gucci) Estourando que Gucci (Gucci, Gucci) This down and groovy This down and groovy Isso para baixo e groovy To get down, get groovy To get down, get groovy Para descer, pegue groovy That bitch brown and choosey (hey) That bitch brown and choosey (hey) Aquela vadia marrom e escolha (ei) Shawty, in the supersonic (yeah) Shawty, in the supersonic (yeah) Querida, no supersônico (sim) Brand new La Ferrari (woo), my bitch ride iconic Brand new La Ferrari (woo), my bitch ride iconic Novo em folha La Ferrari (woo), minha vadia passeia icônico [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Yeah, yeah Yeah, yeah Sim Sim One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) Um, dois, três, quatro, cinco, essa é a contagem regressiva até eu deslizar (deslizar) Pork and rinds, how I grew up on my side Pork and rinds, how I grew up on my side Carne de porco e casca, como eu cresci ao meu lado Ain't no fence just a hundred acres wide Ain't no fence just a hundred acres wide Não há cerca de cem acres de largura When shit get tense, we twist up and we get fried When shit get tense, we twist up and we get fried Quando a merda fica tensa, nós torcemos e ficamos fritos [Quavo] [Quavo] [Quavo] Was born in the movie (movie) Was born in the movie (movie) Nasceu no filme (filme) Never make excuses (no) Never make excuses (no) Nunca faça desculpas (não) It was time to move it (time to move) It was time to move it (time to move) Era hora de movê-lo (hora de se mexer) It was God and the uzi (God and the uzi) It was God and the uzi (God and the uzi) Foi Deus e o Uzi (Deus e o Uzi) We were trained to use it (hey) We were trained to use it (hey) Nós fomos treinados para usá-lo (hey) They was train to use it (train) They was train to use it (train) Eles foram trem para usá-lo (trem) Shoot you like Cupid (shoot) Shoot you like Cupid (shoot) Atire em você como Cupido (atirar) Hit your medulla, yeah Hit your medulla, yeah Bata sua medula, sim [Takeoff] [Takeoff] [Takeoff] Shoot at, shoot at intruders (yeah) Shoot at, shoot at intruders (yeah) Atire em atirar em intrusos (yeah) Then shoot your producer Then shoot your producer Então atire no seu produtor This shit for the gang, get banged and fuck on the group, she a groupie (yeah) This shit for the gang, get banged and fuck on the group, she a groupie (yeah) Essa merda para a gangue, fodida e fodendo no grupo, ela uma groupie (yeah) Love her when she choosey, hmm (yeah) Love her when she choosey, hmm (yeah) Amo ela quando ela escolhe, hmm (yeah) Big bankroll it's soothin', hmm (yeah) Big bankroll it's soothin', hmm (yeah) Grande financiamento está somando, hmm (yeah) Pull up with the sticks I'm makin' them cuddle up this not a movie Pull up with the sticks I'm makin' them cuddle up this not a movie Suba com as varas que eu estou fazendo eles acariciar isso não é um filme [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Yeah, yeah Yeah, yeah Sim Sim One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (slide) Um, dois, três, quatro, cinco, essa é a contagem regressiva até eu deslizar (deslizar) Pork and rinds, how I grew up on my side Pork and rinds, how I grew up on my side Carne de porco e casca, como eu cresci ao meu lado Ain't no fence just a hundred acres wide Ain't no fence just a hundred acres wide Não há cerca de cem acres de largura When shit get tense, we twist up and we get fried When shit get tense, we twist up and we get fried Quando a merda fica tensa, nós torcemos e ficamos fritos