[O'Shaunesy Harley] [O'Shaunesy Harley] [O'Shaunesy Harley] Because it's the last ride ever gonna Because it's the last ride ever gonna Porque é o último passeio que vai That I'm ever gonna take at Astroworld That I'm ever gonna take at Astroworld Que eu vou levar na Astroworld Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah Whoa, whoa, sim, sim, sim [Lil Uzi Vert] [Lil Uzi Vert] [Lil Uzi Vert] Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah Whoa, whoa, sim, sim, sim Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Olhe para o seu Rollie, olhe para o meu Rollie, uh That's a small face, uh, this a big face, uh That's a small face, uh, this a big face, uh Isso é um rostinho, esse é um grande rosto, uh She can't see my room, fuck her in the hallway She can't see my room, fuck her in the hallway Ela não pode ver meu quarto, transar com ela no corredor Gettin' bored with this money, count it all day Gettin' bored with this money, count it all day Ficando entediado com esse dinheiro, conte o dia todo Yeah, they thought we were soft, boy, you learned the hard way Yeah, they thought we were soft, boy, you learned the hard way Sim, eles pensaram que nós éramos macias, garoto, você aprendeu do jeito difícil Not with all the talkin', turned it to a closed case Not with all the talkin', turned it to a closed case Não com toda a conversa, virou para um caso fechado Look, bullets got duller, and it's vanilla Look, bullets got duller, and it's vanilla Olha, balas ficaram mais maçantes e é baunilha All white, that Plain Jane, yeah All white, that Plain Jane, yeah Tudo branco, aquela Plain Jane, sim The Rolls goin' better, hundred or better The Rolls goin' better, hundred or better O Rolls vai melhor, cem ou melhor I took the money and flooded my bezel I took the money and flooded my bezel Eu peguei o dinheiro e inundei minha moldura You diamond to rock, computed the settin' You diamond to rock, computed the settin' Você diamante para balançar, calculou o assentamento VVS diamonds, they pop just like kettle VVS diamonds, they pop just like kettle Diamantes VVS, eles estalam como chaleira I popped a molly to get on my level I popped a molly to get on my level Eu coloquei um molly para chegar ao meu nível Rockin' that Ricky and Raf, here my sweater Rockin' that Ricky and Raf, here my sweater Rockin 'que Ricky e Raf, aqui minha camisola Yeah, Patek Philippe, it cloudy like Heaven Yeah, Patek Philippe, it cloudy like Heaven Sim, Patek Philippe, nublado como o céu Met her at 10, fucked that girl at 11 Met her at 10, fucked that girl at 11 Encontrei ela aos 10 anos, fodi aquela garota aos 11 anos Fake diamonds in your Rollie, how you reckon? Fake diamonds in your Rollie, how you reckon? Diamantes falsos em seu Rollie, como você acha? Diamond tester, nigga, you better check it, yeah Diamond tester, nigga, you better check it, yeah Testador de diamante, mano, é melhor verificar isso, sim [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Olhe para o seu Rollie, olhe para o meu Rollie, uh That's a small face, uh, this a big face, uh That's a small face, uh, this a big face, uh Isso é um rostinho, esse é um grande rosto, uh She can't see my room, fuck her in the hallway (yeah) She can't see my room, fuck her in the hallway (yeah) Ela não pode ver meu quarto, foda-a no corredor (sim) Gettin' bored with this money, count it all day Gettin' bored with this money, count it all day Ficando entediado com esse dinheiro, conte o dia todo On the south side of town gettin' me a bald fade (yeah) On the south side of town gettin' me a bald fade (yeah) No lado sul da cidade me deixando careca (yeah) Pass her some stuff, we can down it all, take (it's lit) Pass her some stuff, we can down it all, take (it's lit) Passe-lhe algumas coisas, podemos derrubar tudo, pegue (está aceso) No, can't trust her, she gon' leave us all laced (laced) No, can't trust her, she gon' leave us all laced (laced) Não, não pode confiar nela, ela vai deixar todos nós atados Bust a bankroll in the club, where's Chase? (yeah, yeah, yeah) Bust a bankroll in the club, where's Chase? (yeah, yeah, yeah) Bust um bankroll no clube, onde está o Chase? (sim Sim Sim) Like woah (yeah, yeah, alright) Like woah (yeah, yeah, alright) Como woah (sim, sim, tudo bem) Yeah, they really want my soul, that can never go (straight up) Yeah, they really want my soul, that can never go (straight up) Sim, eles realmente querem minha alma, que nunca pode ir (para cima) Angel in the snow (white), always leave me cold (ice) Angel in the snow (white), always leave me cold (ice) Anjo na neve (branco), sempre me deixa frio (gelo) Leave it on the floor (what?), but she's slidin' from the pole Leave it on the floor (what?), but she's slidin' from the pole Deixá-lo no chão (o que?), Mas ela está deslizando do pólo Like woah (yeah, yeah, yeah) Like woah (yeah, yeah, yeah) Como woah (sim, sim, sim) Put it on speed (yeah, cash), you and ivory is all I need (skrrt, skrrt) Put it on speed (yeah, cash), you and ivory is all I need (skrrt, skrrt) Coloque em velocidade (sim, dinheiro), você e marfim é tudo que eu preciso (skrrt, skrrt) All agreed, we gon' skip the tees, go bare like trees (trees) All agreed, we gon' skip the tees, go bare like trees (trees) Todos concordaram, nós vamos pular os tees, ficar nus como árvores (árvores) It's stuck in heat, link up with the dawgs and then we flee It's stuck in heat, link up with the dawgs and then we flee Está preso no calor, conecte-se com as dawgs e então fugimos Way this summer goin', I might start my summer league (league) Way this summer goin', I might start my summer league (league) Assim, neste verão, eu poderia começar minha liga de verão Every young nigga get a check and get a team Every young nigga get a check and get a team Todos os jovens negros recebem um cheque e ganham uma equipe Yeah, man's on the front line 'cause man's on his deen (yeah) Yeah, man's on the front line 'cause man's on his deen (yeah) Sim, o homem está na linha de frente porque o homem está de volta (yeah) No small faces, it's just an AP beamin' (yeah, yeah) No small faces, it's just an AP beamin' (yeah, yeah) Sem rostos pequenos, é apenas um AP beamin '(sim, sim) [Travis Scott & Lil Uzi Vert] [Travis Scott & Lil Uzi Vert] [Travis Scott e Lil Uzi Vert] Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Look at your Rollie, uh, look at my Rollie, uh Olhe para o seu Rollie, olhe para o meu Rollie, uh That's a small face, uh, this a big face, uh That's a small face, uh, this a big face, uh Isso é um rostinho, esse é um grande rosto, uh She can't see my room, fuck her in the hallway (yeah) She can't see my room, fuck her in the hallway (yeah) Ela não pode ver meu quarto, foda-a no corredor (sim) Gettin' bored with this money, count it all day Gettin' bored with this money, count it all day Ficando entediado com esse dinheiro, conte o dia todo [Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] Look at my Rollie, look at your Rollie Look at my Rollie, look at your Rollie Olhe para o meu Rollie, olhe para o seu Rollie Your shit rockless, my shit hockey goalie Your shit rockless, my shit hockey goalie Sua merda sem rock, meu goleiro de hóquei de merda You should gon' hide it, man, it's too bad You should gon' hide it, man, it's too bad Você deveria esconder, cara, é muito ruim Like a bald nigga still wearin' du-rags, ha Like a bald nigga still wearin' du-rags, ha Como um negro careca ainda usando trapos, ha Israeli guards, boy, please be mindful Israeli guards, boy, please be mindful Guardas israelenses, rapaz, por favor, esteja atento Don't have words with me 'cause I got a mind filled Don't have words with me 'cause I got a mind filled Não tenho palavras comigo porque eu tenho uma mente cheia I could tell Larry David was the mind behind Seinfeld I could tell Larry David was the mind behind Seinfeld Eu poderia dizer que Larry David era a mente por trás de Seinfeld Wanna know how I feel? Step into my minefield Wanna know how I feel? Step into my minefield Quer saber como me sinto? Entre no meu campo minado Wanna know how pain feels? I got off my main pills Wanna know how pain feels? I got off my main pills Quer saber como a dor se sente? Eu tirei minhas principais pílulas Bet my wifey stay close, she know I'm on my Bezos Bet my wifey stay close, she know I'm on my Bezos Aposto minha esposa ficar perto, ela sabe que eu estou no meu Bezos Opioid addiction, pharmacy's the real trap Opioid addiction, pharmacy's the real trap Dependência de opiáceos, farmácia é a verdadeira armadilha Sometimes I feel trapped, Jordan with no Phil Jack Sometimes I feel trapped, Jordan with no Phil Jack Às vezes me sinto preso, Jordan sem Phil Jack One year; it's Illuminati, next year; it's the Sunken Place One year; it's Illuminati, next year; it's the Sunken Place Um ano; é Illuminati, no próximo ano; é o lugar afundado They don't want me to change, nah, nigga run in place They don't want me to change, nah, nigga run in place Eles não querem que eu mude, não, mano corra no lugar I need someone else to make this drink, because I need someone else to make this drink, because Eu preciso de alguém para fazer essa bebida, porque You don't understand the juice to vodka ratio You don't understand the juice to vodka ratio Você não entende o suco para a proporção de vodka That could satisfy a real drunk, guess what? That could satisfy a real drunk, guess what? Isso poderia satisfazer um verdadeiro bêbado, adivinhe? Never trust a bartender that don't drink, bitch Never trust a bartender that don't drink, bitch Nunca confie em um barman que não bebe, vadia [Kylie Jenner] [Kylie Jenner] [Kylie Jenner] We got bust down Rollies, bust down Rollies We got bust down Rollies, bust down Rollies Nós pegamos Rollies, derrubamos Rollies And I told him I needed him to bust me down in the And I told him I needed him to bust me down in the E eu disse a ele que precisava que ele me rebaixasse