2AM howlin' outside 2AM howlin' outside howlin 02:00 "fora Lookin' but I cannot find Lookin' but I cannot find Lookin ', mas eu não consigo encontrar Don't you fall asleep this time Don't you fall asleep this time Você não adormecer desta vez I been on a long way drive I been on a long way drive I foi em uma unidade caminho longo Only you can stand my mind Only you can stand my mind Somente você pode ficar na minha mente Only you can fix inside Only you can fix inside Só você pode corrigir dentro So if I make it out tonight So if I make it out tonight Então, se eu conseguir sair esta noite Let's make it a badass time Let's make it a badass time Vamos torná-lo um tempo mauzão Okay, I got it, copy Okay, I got it, copy Ok, eu tenho isso, copiar 20/20, but I can't see nobody 20/20, but I can't see nobody 20/20, mas eu não posso ver ninguém One eye open, Illuminati One eye open, Illuminati Um olho aberto, Illuminati This might be the verse that make 'em drop me This might be the verse that make 'em drop me Este pode ser o verso que fazê-los deixar-me cair Ain't makin' friends, we just makin' hobbies Ain't makin' friends, we just makin' hobbies Não é Makin 'amigos, nós apenas Makin' passatempos No, that wasn’t my girl, that was just a hobby No, that wasn’t my girl, that was just a hobby Não, isso não foi a minha menina, que era apenas um hobby Call up 50, tell 'em load up the lobby Call up 50, tell 'em load up the lobby Chamar 50, diz-lhes carregar o lobby Elevator up, no need to find me Elevator up, no need to find me Elevador, não há necessidade de me encontrar Yeah, yeah Yeah, yeah Sim sim X-ray vision, see through you niggas X-ray vision, see through you niggas visão de raio-X, ver através de você manos Newspaper stand, we press the issue Newspaper stand, we press the issue Quiosque, nós pressionamos a questão We ain't sendin' shots, we launchin' missiles We ain't sendin' shots, we launchin' missiles Não é sendin 'tiros, nós launchin' mísseis Right up at your hood up north Right up at your hood up north Até a sua capa acima norte Checkin' Third Ward, I'm goin' mental Checkin' Third Ward, I'm goin' mental Checkin 'Third Ward, eu estou indo mentais Fuckin' up my room, I've been rackin' up incidentals Fuckin' up my room, I've been rackin' up incidentals Fuckin 'o meu quarto, eu estive rackin do eventualidades-se Cookin' on a tune, I been cheffin' up instrumentals Cookin' on a tune, I been cheffin' up instrumentals Cookin sobre uma música, I foi cheffin 'até instrumentais Nothin' else to do when you're ridin' in the Nothin' else to do when you're ridin' in the Nada mais o que fazer quando você está cavalgando no When you ridin' in the, in the back of the back seat When you ridin' in the, in the back of the back seat Quando ridin na, na parte de trás do encosto do banco Driver run the miles up like I'm runnin' a track meet Driver run the miles up like I'm runnin' a track meet Motorista executar as milhas-se como se eu estou correndo uma reunião de trilha Gotta watch my back now, cause these niggas at me Gotta watch my back now, cause these niggas at me Conseguiu olhar a minha volta agora, fazer com que esses negros para mim All black in a Benz when I pull up on you All black in a Benz when I pull up on you Tudo preto em uma Benz quando eu puxar para cima em você They don't want to see me in the ends, in the ends They don't want to see me in the ends, in the ends Eles não querem me ver nas extremidades, nas extremidades Let me catch you creeping here past 10, in the ends Let me catch you creeping here past 10, in the ends Deixe-me pegar você rastejando aqui passado 10, nas extremidades From the tribe called check-a-hoe like Indian From the tribe called check-a-hoe like Indian Da tribo chamado check-a-hoe como Indian Oh yeah, oh yeah, oh yeah Oh yeah, oh yeah, oh yeah Oh sim, oh sim, oh sim Eh, today I'mma take a cheque and cancel left Eh, today I'mma take a cheque and cancel left Eh, hoje Eu vou tomar um cheque e cancelar esquerda I guess it's all survival but please be careful I guess it's all survival but please be careful Eu acho que é tudo a sobrevivência, mas por favor tenha cuidado I gave up on the Bible long time ago I gave up on the Bible long time ago Eu desisti de a Bíblia muito tempo atrás I hope it ain't give up on me, I don't know I hope it ain't give up on me, I don't know Espero que isso não é desistir de mim, eu não sei I came up in the town, they were murderin' kids I came up in the town, they were murderin' kids Eu vim na cidade, eles foram murderin 'crianças And dumped them in the creek up from where I live And dumped them in the creek up from where I live E os jogou no riacho-se de onde eu moro Bodies, bodies, bodies sprinkled around Bodies, bodies, bodies sprinkled around Corpos, corpos, corpos polvilhado em torno We runnin' through the sprinkler lookin' around We runnin' through the sprinkler lookin' around Nós correndo através do sprinkler olhando ao redor Killer would show up with boxes of pizza Killer would show up with boxes of pizza Assassino aparecia com as caixas da pizza And said he had a label recruitin' people And said he had a label recruitin' people E disse que tinha pessoas a recruitin label ' Put that on my grandma and everythin' Put that on my grandma and everythin' Colocar isso na minha avó e everythin ' My homie said he told 'em his name was Wayne My homie said he told 'em his name was Wayne Meu mano afirmou ter dito 'em seu nome era Wayne It could've been me or could've been you too It could've been me or could've been you too Poderia ter sido eu ou poderia ter sido você também What a memory in me, needing to lose What a memory in me, needing to lose Que memória em mim, precisando perder What's gon' patch up my inner tube What's gon' patch up my inner tube O que é gon 'consertar meu tubo interno So I could pop a wheelie and walk it too So I could pop a wheelie and walk it too Então, eu poderia pop um wheelie e caminhar-lo também Oh yeah, La Flame with the nappy fro now Oh yeah, La Flame with the nappy fro now Oh yeah, La Chama com a fralda fro agora In the ends, I'mma kick your door down In the ends, I'mma kick your door down Nas extremidades, Eu vou chutar o seu porta para baixo Oh yeah, we keep wildin' out the Mo' now Oh yeah, we keep wildin' out the Mo' now Ah, sim, nós mantemos wildin 'o Mo' agora Oh yeah, keep that 300 zero when I pull up on ya Oh yeah, keep that 300 zero when I pull up on ya Ah, sim, manter o 300 zero quando eu puxar para cima em você