×
Original Corrigir

Oh My Dis Side

Oh My Side Dis

Yeah Yeah Sim Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu I've been up for a long time, oh my I've been up for a long time, oh my Eu estive por um longo tempo, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu (Yeah) (Yeah) (Sim) Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu I've been up for a long time, oh my I've been up for a long time, oh my Eu estive por um longo tempo, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu I've been up for a long time, broad day I've been up for a long time, broad day Eu estive por um longo tempo, dia amplo I've been popping pills, pouring syrup, everyday I've been popping pills, pouring syrup, everyday Eu tenho popping pílulas, derramando calda, todos os dias Cuzo hanging at my aunty house (bando!) selling ye Cuzo hanging at my aunty house (bando!) selling ye Cuzo pendurado na minha casa tia (bando!) Vendendo ye I got shooters dressed in camo (grrrra!), oh my I got shooters dressed in camo (grrrra!), oh my Eu tenho atiradores vestidos em camo (grrrra!), Oh meu I've been in and out the courthouse, jury tripping I've been in and out the courthouse, jury tripping Estive dentro e fora do tribunal, júri tropeçar I've been flipping, flipping syrup, sipping, (flipping!) I've been flipping, flipping syrup, sipping, (flipping!) Eu estive lançando, lançando xarope, sorver, (flipping!) Water whipping (whipping!) Water whipping (whipping!) Água chicotadas (chicotadas!) Mama kicked me out the house now, oh my Mama kicked me out the house now, oh my Mama me expulsou da casa agora, oh meu I might end up on the couch now, oh my I might end up on the couch now, oh my Eu poderia acabar no sofá agora, oh meu I'm on a flight now (yeah!), oh my I'm on a flight now (yeah!), oh my Eu estou em um voo agora (sim!), Oh meu La at another couch now, oh my La at another couch now, oh my La em outro sofá agora, oh meu I'm counting up nothing but benjamin's right now (money!), oh my I'm counting up nothing but benjamin's right now (money!), oh my Eu estou contando nada, mas o direito de benjamin agora (dinheiro!), Oh meu I'm on a flight now, we so high I'm on a flight now, we so high Eu estou em um vôo agora, nós tão alto Bout to get some cash now (cash!), oh my Bout to get some cash now (cash!), oh my Bout para conseguir algum dinheiro agora (em dinheiro!), Oh meu Got my momma that new house now (momma!), oh my Got my momma that new house now (momma!), oh my Tenho a minha mãe que nova casa agora (mãe!), Oh meu Now she cannot kick me out now (no!), oh my Now she cannot kick me out now (no!), oh my Agora ela não pode me chutar para fora agora (não!), Oh meu I've been up for a long time (la flame!), oh my I've been up for a long time (la flame!), oh my Eu estive por um longo tempo (la chama!), Oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu I've been up for a long time, oh my I've been up for a long time, oh my Eu estive por um longo tempo, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu I've been up for a long time, oh my I've been up for a long time, oh my Eu estive por um longo tempo, oh meu Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Wow Wow Uau Let me tell you a little story about dis side Let me tell you a little story about dis side Deixe-me lhe contar uma pequena história sobre dis lado You really can't make it on dis side You really can't make it on dis side Você realmente não pode fazê-lo no dis lado Lot of lone stars on dis side Lot of lone stars on dis side Monte de estrelas solitárias no dis lado I feel a lot at home on dis side I feel a lot at home on dis side Eu me sinto muito em casa no dis lado Ball 'til we fall on dis side Ball 'til we fall on dis side Bola 'até nós caímos no dis lado Lit late night on dis side Lit late night on dis side Iluminado tarde da noite na dis lado You never come around past midnight You never come around past midnight Você nunca vem em torno da meia-noite You miss everything on dis side You miss everything on dis side Você perder tudo no dis lado Dis side, dis side Dis side, dis side Dis lado, dis lado Dis side, dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado, dis lado Dis side, dis side Dis side, dis side Dis lado, dis lado Dis side, dis side, yeah Dis side, dis side, yeah Dis lado, dis lado, sim I made a lot of money on dis side I made a lot of money on dis side Eu fiz um monte de dinheiro em dis lado Lost a lot of money on dis side Lost a lot of money on dis side Perdeu um monte de dinheiro em dis lado Had my first kiss on dis side Had my first kiss on dis side Tive meu primeiro beijo na dis lado Learned a lot of shit about dis side Learned a lot of shit about dis side Aprendi um monte de merda sobre dis lado Lately I've been thinking about dis side Lately I've been thinking about dis side Ultimamente eu tenho pensado sobre dis lado Tryna get back on dis side Tryna get back on dis side Tentando voltar à dis lado Tryna get back what's been mine Tryna get back what's been mine Tentando recuperar o que tem sido o meu I gotta get back on dis side I gotta get back on dis side Eu tenho que voltar no dis lado Really miss the feeling of the late nights Really miss the feeling of the late nights Realmente sinto falta da sensação de tarde da noite Shit we used to do around midnight Shit we used to do around midnight Merda estamos habituados a fazer em torno da meia-noite Hangin' on the corner, had shit tight Hangin' on the corner, had shit tight Hangin 'na esquina, tinha merda apertado Doin' all the drugs, had to get right Doin' all the drugs, had to get right Doin todas as drogas, tinha de acertar If I could get my partner back it would be nice If I could get my partner back it would be nice Se eu pudesse obter o meu parceiro de volta seria bom He would shoot the one, wouldn’t think twice He would shoot the one, wouldn’t think twice Ele iria atirar a um, não pensaria duas vezes He was too involved with the street life He was too involved with the street life Ele estava muito envolvido com a vida de rua Only way to live on dis side Only way to live on dis side Única maneira de viver em dis lado Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado Dis side, dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado, dis lado Dis side, dis side Dis side, dis side Dis lado, dis lado Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado Young rich nigga from the north side Young rich nigga from the north side Nego rico novo do lado norte Paid my dues on dis side Paid my dues on dis side Paguei minhas dívidas no dis lado Flipping up bricks on dis side Flipping up bricks on dis side Lançando-se tijolos no dis lado I made it out the hood, I'm on the other side I made it out the hood, I'm on the other side Eu fi-lo para fora da capa, eu estou do outro lado All my niggas on dis side All my niggas on dis side Todos os meus manos do dis lado Keep it one hundred on dis side Keep it one hundred on dis side Mantenha-o em cem dis lado Love to get money on dis side Love to get money on dis side Gostam de receber dinheiro em dis lado No new niggas on dis side No new niggas on dis side Não há novas manos dis lado Look at my diamonds don't get blind Look at my diamonds don't get blind Olhe para os meus diamantes não ficar cego You better handcuff your ho with a zip tie (cuff!) You better handcuff your ho with a zip tie (cuff!) É melhor algemar seu ho com um empate zip (manguito!) I will take a busta down on dis side I will take a busta down on dis side Vou tomar um busta para baixo em dis lado Broke niggas stand to the left side Broke niggas stand to the left side Manos Broke ficar para o lado esquerdo Handsome and wealthy on dis side Handsome and wealthy on dis side Bonito e rico em dis lado I came from the bottom and now I'm on top, that's phenomenal I came from the bottom and now I'm on top, that's phenomenal Eu vim de baixo e agora eu estou no topo, isso é fenomenal Dis side, dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado, dis lado If I do not make it I wonder where I will go If I do not make it I wonder where I will go Se eu não fizer isso eu me pergunto onde eu vou Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado Graduated from the midget Graduated from the midget Formado pela anão This the life I was living This the life I was living Este a vida que eu estava vivendo Graduated to a million Graduated to a million Formado a um milhão It's the money that I'm getting It's the money that I'm getting É o dinheiro que eu estou recebendo Graduated from a hotbox now I'm ridin' 'round in a bentley Graduated from a hotbox now I'm ridin' 'round in a bentley Formado a partir de um hotbox agora estou Ridin 'round' em um Bentley How we do it on How we do it on Como fazê-lo em Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado Always, always dis side Always, always dis side Sempre, sempre dis lado Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado That's right, that's right That's right, that's right Isso mesmo, isso mesmo You never come around past midnight You never come around past midnight Você nunca vem em torno da meia-noite Midnight, midnight Midnight, midnight Meia-noite, à meia-noite You know how I like my lean, poured right You know how I like my lean, poured right Você sabe como eu gosto de meu magra, derramou direita Just right Just right Na medida On dis side On dis side No dis lado Find everything you need, everything you need on dis side Find everything you need, everything you need on dis side Encontre tudo que você precisa, tudo que você precisa no dis lado Dis side, dis side, dis side Dis side, dis side, dis side Dis lado, dis lado, dis lado Is right Is right Está certo

Composição: Adam Feeney/Quavious Marshall/Allen Ritter/Jacques Webster





Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir