×
Original Corrigir

HOUSTONFORNICATION

HOUSTONFORNICAÇÃO

I might need me some ventilation I might need me some ventilation Eu poderia precisar de alguma ventilação A little vacation, Houstonfornication A little vacation, Houstonfornication Um pouco de férias, Houstonfornicação Mind redefine new renovations Mind redefine new renovations Mente redefine novas renovações Space coupe back out of the space station Space coupe back out of the space station Espaço cupê de volta fora da estação espacial Float around town do that on the daily Float around town do that on the daily Flutuar pela cidade, fazer isso no dia a dia How I'm supposed to feel safe, twelve live adjacent (twelve) How I'm supposed to feel safe, twelve live adjacent (twelve) Como devo me sentir seguro, doze vivem adjacentes (doze) Yeah, crib built like a prison where that bitch is gated (yah) Yeah, crib built like a prison where that bitch is gated (yah) Sim, mansão construída como uma prisão onde essa cadela está fechada (yah) Yeah, spendin' all my time up there gettin' faded (it's lit) Yeah, spendin' all my time up there gettin' faded (it's lit) Sim, gastando todo o meu tempo lá em cima ficando desbotado (está aceso) Yeah, handin' out the E! to the Entertainment (alright) Yeah, handin' out the E! to the Entertainment (alright) Sim, entregando o E! para o entretenimento (tudo bem) Yeah, you know I'm the saddest poppin' and it's dangerous (pop it, pop it) Yeah, you know I'm the saddest poppin' and it's dangerous (pop it, pop it) Sim, você sabe que deste lado está estalando e é perigoso (pop-lo, pop-lo) Ridin' through the clouds we goin' through the vapors (phew, phew) Ridin' through the clouds we goin' through the vapors (phew, phew) Passando pelas nuvens nós vamos pelos vapores (ufa, ufa) I'm just tryna get the paper, stayin' out the papers I'm just tryna get the paper, stayin' out the papers Eu só estou tentando pegar o papel, ficar de fora dos jornais It ain't easily done, it ain't easy (yeah) It ain't easily done, it ain't easy (yeah) Não é fácil, não é fácil (é) Pop a seal like it's Chris, make it look Breezy (it's lit) Pop a seal like it's Chris, make it look Breezy (it's lit) Estale um selo como se fosse Chris, faça parecer Breezy (está aceso) Wedding bands on my fist, it is freezing (straight up) Wedding bands on my fist, it is freezing (straight up) Bandas de casamento no meu punho, está congelando (em linha reta) Throw the bands get a kiss, then she leave me (cash) Throw the bands get a kiss, then she leave me (cash) Jogue as bandas para um beijo, então ela me deixa (em dinheiro) I just want the peace, it's still Lambo' over Mercedes (yeah) I just want the peace, it's still Lambo' over Mercedes (yeah) Eu só quero a paz, ainda é Lambo sobre Mercedes (sim) Just built the Astroworld playground to play with my baby, yuh (my baby) Just built the Astroworld playground to play with my baby, yuh (my baby) Acabei de construir um parque Astroworld para brincar com minha bebê, yuh (minha bebê) Had a few pop singers, anyone could be yo' mama (yeah) Had a few pop singers, anyone could be yo' mama (yeah) Tive algumas cantoras pop, qualquer um poderia ser sua mamãe (sim) Had some real conversations with my nigga, Bill, about congress yeah (straight up) Had some real conversations with my nigga, Bill, about congress yeah (straight up) Tive algumas conversas reais com o meu mano, Bill, sobre o congresso sim (para cima) We at the fest, come and link, per-request (yeah, alright) We at the fest, come and link, per-request (yeah, alright) Nós no festival, vamos e ligamos, por pedido (sim, tudo bem) Send the pin, drop it in, GPS (yeah yeah) Send the pin, drop it in, GPS (yeah yeah) Envie o PIN, solte-o, GPS (sim,sim) Seein' flashes, oh, no-no, that's my neck (yeah, it's lit) Seein' flashes, oh, no-no, that's my neck (yeah, it's lit) Vendo flashes, oh, não-não, esse é meu pescoço (sim, está aceso) I've been livin' paranoid, watch yo' step (yeah yeah) I've been livin' paranoid, watch yo' step (yeah yeah) Eu tenho vivido paranoico, olhe seu passo (é, é) Ain't never freein' up and never let y'all, man Ain't never freein' up and never let y'all, man Nunca é livre e nunca deixa vocês, cara We always forgive, but don't forget easily (oh, no) We always forgive, but don't forget easily (oh, no) Nós sempre perdoamos, mas não nos esqueçamos facilmente (oh, não) Cut my phone off so they can never reach me Cut my phone off so they can never reach me Corte meu telefone para que eles nunca possam me alcançar Life is just a maze, goin' through my phases (yeah) Life is just a maze, goin' through my phases (yeah) A vida é apenas um labirinto, passando pelas minhas fases (sim) I might need me some ventilation I might need me some ventilation Eu poderia precisar de alguma ventilação A little vacation, Houstonfornication A little vacation, Houstonfornication Um pouco de férias, Houstonfornicação Mind redefine new renovations Mind redefine new renovations Mente redefine novas renovações Space coupe back out of the space station Space coupe back out of the space station Espaço cupê de volta fora da estação espacial If it rise on the East, land on the West If it rise on the East, land on the West Se subir no leste, aterrissar no oeste We gon' make that shit pop, bust it for a check We gon' make that shit pop, bust it for a check Nós vamos fazer essa merda pop, pegue-a para dar uma checada Call the plays, link the squad, we gon' make it cash Call the plays, link the squad, we gon' make it cash Ligue para as jogadas, ligue o esquadrão, vamos ganhar dinheiro Yeah, nobody can press me but the press Yeah, nobody can press me but the press Sim, ninguém pode me pressionar, mas a imprensa Nobody can check me when it's chess (ah, nah, for real) Nobody can check me when it's chess (ah, nah, for real) Ninguém pode me verificar quando é xadrez (ah, nah, de verdade) They comin' at my neck like Gillette (Gillette) They comin' at my neck like Gillette (Gillette) Eles estão chegando no meu pescoço como Gillette uh (Gillette) I'm out the cash, that's the butterfly effect I'm out the cash, that's the butterfly effect Eu estou fora do dinheiro, esse é o efeito borboleta I've been locked in for so long, I done got dreads I've been locked in for so long, I done got dreads Eu estive trancado por tanto tempo, eu tenho medo Took the girl off the net, worked it up the net Took the girl off the net, worked it up the net Tirou a garota da rede, trabalhou na rede Iced out watches for the game, Patek the set Iced out watches for the game, Patek the set Eu ganhei relógios para a gangue, Patek o jogo Had to move up off my block, it took finesse, yeah Had to move up off my block, it took finesse, yeah Tive que sair do meu quarteirão, levou elegância, sim Just keep droppin' them bombs, you should probably save your breath, yeah Just keep droppin' them bombs, you should probably save your breath, yeah Apenas continue derrubando as bombas deles, você provavelmente deveria economizar seu fôlego, sim We ain't gone play the steel, why you tryna funk the flex, yeah We ain't gone play the steel, why you tryna funk the flex, yeah Nós não fomos jogar o aço, porque você está tentando funk o flex, sim All my dogs in my wheel, they gon' ride you the death, yeah All my dogs in my wheel, they gon' ride you the death, yeah Todos os meus cães na minha roda, eles vão te guiar pela morte, sim Elevator up the hill we ain't never take the steps, yeah (yeah, yeah) Elevator up the hill we ain't never take the steps, yeah (yeah, yeah) Elevador subindo a colina nós nunca vamos dar os passos, sim (sim, sim) Ain't never freein' up and never let y'all, man Ain't never freein' up and never let y'all, man Não é nunca liberar e nunca deixar você, cara We always forgive, but don't forget easily (oh, no) We always forgive, but don't forget easily (oh, no) Nós sempre perdoamos, mas não se esqueçamos facilmente (oh, não) Cut my phone off so they can never reach me Cut my phone off so they can never reach me Corte meu telefone para que eles nunca possam me alcançar Life is just a maze, goin' through my phases (yeah) Life is just a maze, goin' through my phases (yeah) A vida é apenas um labirinto, passando pelas minhas fases (sim) I might need me some ventilation I might need me some ventilation Eu poderia precisar de alguma ventilação A little vacation, Houstonfornication A little vacation, Houstonfornication Um pouco de férias, Houstonfornicação Mind redefine new renovations Mind redefine new renovations Mente redefine novas renovações Space coupe back out of the space station Space coupe back out of the space station Espaço cupê de volta fora da estação espacial If it rise on the East, land on the West If it rise on the East, land on the West Se subir no leste, aterrissar no oeste We gon' make that shit pop, bust it for a check We gon' make that shit pop, bust it for a check Nós vamos fazer essa merda pop, busto isso para um teste Call the plays, link the squad, we gon' make it cash Call the plays, link the squad, we gon' make it cash Ligue para as jogadas, ligue o esquadrão, vamos ganhar dinheiro

Composição: Nima Jahanbin/Paimon Jahanbin/Matthew Samuels/Rupert Thomas/Jacques Webster





Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir