×
Original Corrigir

HIGHEST IN THE ROOM

O Mais Chapado da Sala

I got room in my fume I got room in my fume Eu tenho espaço na minha fumaça She fill my mind up with ideas She fill my mind up with ideas Ela enche minha mente de ideias I'm the highest in the room (it's lit) I'm the highest in the room (it's lit) Eu sou o mais chapado da sala (está aceso) Hope I make it outta here (let's go!) Hope I make it outta here (let's go!) Espero que eu saia daqui (vamos lá) She saw my eyes, she know I'm gone She saw my eyes, she know I'm gone Ela viu meus olhos, ela sabe que eu fui embora I’ve seen some things that you might fear I’ve seen some things that you might fear Eu já vi algumas coisas que você pode temer I'm doing a show, I'll be back soon (soon) I'm doing a show, I'll be back soon (soon) Estou fazendo um show, volto em breve (em breve) That ain't what she wanna hear (no!) That ain't what she wanna hear (no!) Não é isso que ela quer ouvir (não) Now I got her in my room Now I got her in my room Agora eu a peguei no meu quarto Legs wrapped around my beard Legs wrapped around my beard Pernas enroladas na minha barba Got the fastest car, it zoom Got the fastest car, it zoom Tem o carro mais rápido, ele voa Hope we make it outta here Hope we make it outta here Espero que consigamos sair daqui When I'm with you, I feel alive When I'm with you, I feel alive Quando estou com você, me sinto vivo You say you love me, don't you lie? You say you love me, don't you lie? Você diz que me ama, você mente? Don't cut my heart, don't wanna die Don't cut my heart, don't wanna die Não corte meu coração, não quero morrer Keep the pistol on my side Keep the pistol on my side Mantenha a pistola do meu lado ’Case it’s fumes ’Case it’s fumes Caso seja fumaça She fill my mind up with ideas She fill my mind up with ideas Ela encheu minha mente de ideias I'm the highest in the room I'm the highest in the room Eu sou o mais chapado da sala Hope I make it outta here Hope I make it outta here Espero que eu saia daqui We ain't stressin' ’bout the loot We ain't stressin' ’bout the loot A gente não se estressa por causa de grana My block made of quesería My block made of quesería Minha quebrada é feita de quesoria This not the Molly, this the boof This not the Molly, this the boof Isso não é bala, é maconha Ain't no comin' back from here Ain't no comin' back from here Não há volta daqui Lived the life of La Familia Lived the life of La Familia Vivendo a vida da La família It's so much gang that I can't see ya It's so much gang that I can't see ya São tantos irmãos que eu nem consigo te ver Turn it up 'til they can't hear (we can't) Turn it up 'til they can't hear (we can't) Aumente até que eles não possam ouvir (não conseguimos) Runnin', runnin' 'round for the thrill Runnin', runnin' 'round for the thrill Correndo, correndo para a emoção Yeah, dawg, dawg, 'round my real (gang) Yeah, dawg, dawg, 'round my real (gang) Sim, cara, cara, em volta do meu verdadeiro Raw, raw, I been goin' to the rear (drank) Raw, raw, I been goin' to the rear (drank) Cru, cru, eu estive indo para a retaguarda Nah, nah, nah, they not back of the VIP (in the VIP) Nah, nah, nah, they not back of the VIP (in the VIP) Não, não, não, eles não estão de volta ao VIP Gorgeous, baby, keep me hard as steel Gorgeous, baby, keep me hard as steel Lindo, baby, me mantenha duro como aço Ah, this my life, I did not choose Ah, this my life, I did not choose Ah, esta minha vida, eu não escolhi Uh, been on this since we was kids Uh, been on this since we was kids Ah, faz isso desde que éramos crianças We gon' stay on top and break the rules We gon' stay on top and break the rules Sim, vou dizer uma vez que quebramos as regras Uh, I fill my mind up with ideas Uh, I fill my mind up with ideas Eu encho minha mente de ideias 'Case it's fumes 'Case it's fumes Caso seja fumaça She fill my mind up with ideas She fill my mind up with ideas Ela enche minha mente de ideias I'm the highest in the room I'm the highest in the room Eu sou o mais chapado da sala Hope I make it outta here Hope I make it outta here Espero que eu saia daqui I'm the highest, you might got the Midas I'm the highest, you might got the Midas Eu sou o mais chapado, você deve ter o toque de Midas Touch, what the vibe is? And my bitch the vibiest Touch, what the vibe is? And my bitch the vibiest Que vibração é essa? Minha cadela a mais vibrante Everyone excited, everything I do is exciting Everyone excited, everything I do is exciting Todo mundo animado, tudo o que faço é emocionante Play with the giants, little bit too extravagant Play with the giants, little bit too extravagant Brinque com os gigantes, um pouco extravagantes demais Down at night, everyone feel my vibe Down at night, everyone feel my vibe À noite, todo mundo sente minha vibração In the broad day, everyone hypnotizing In the broad day, everyone hypnotizing Em um dia amplo, hipnotize-me I don't hate, everyone takes the cake I don't hate, everyone takes the cake Eu não odeio, todo mundo pega o bolo

Composição: Jacques Webster, Mike Dean, Nik Frascona, Ozan Yildrim





Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir