[Quavo] [Quavo] [Quavo] Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim Yeah, yeah, yeah (yeah) Yeah, yeah, yeah (yeah) Yeah, yeah, yeah (yeah) Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] One more ride (ride) one more race (ride) One more ride (ride) one more race (ride) Mais um passeio (passeio) mais uma corrida (passeio) We go all out, we don't play We go all out, we don't play Nós vamos todos para fora, nós não jogamos One more ride, one more race One more ride, one more race mais um passeio, mais uma corrida We don't slow down, ain't no brakes We don't slow down, ain't no brakes Nós não abrandar, não é sem freios I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) Eu sou ir para fora (yeah) Sou dirigir esta noite (yeah) It don't matter what we face It don't matter what we face Não importa o que nós enfrentamos I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma sair (I'ma dirigir esta noite) I'm the master of my fate I'm the master of my fate Eu sou o mestre do meu destino I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I gotta go now I gotta go now eu tenho que ir agora [Quavo] [Quavo] [Quavo] Taking off and I'm riding on the road now Taking off and I'm riding on the road now Decolando e eu estou andando de bicicleta na estrada agora Hit the gas, no brakes, gotta go now Hit the gas, no brakes, gotta go now Bateu o gás, sem freios, tenho que ir agora Put my life on the line, yeah it's on me Put my life on the line, yeah it's on me Colocar a minha vida em risco, sim, é em mim Blood rushing through my veins, no IV Blood rushing through my veins, no IV Sangue correndo pelas minhas veias, não IV Ride, switching lanes, you can't stop me Ride, switching lanes, you can't stop me Ride, mudar de faixa, você não pode me parar You can smell the propane when you pass me (propane) You can smell the propane when you pass me (propane) Você pode sentir o cheiro do propano quando você me (propano) passar Ride for the gang because I'm the chief (gang gang) Ride for the gang because I'm the chief (gang gang) Passeio para a quadrilha porque eu sou o chefe (gang gang) Helicopter hovering, it's high speed Helicopter hovering, it's high speed Helicóptero pairando, é de alta velocidade Chase, drive, straight Chase, drive, straight Chase, conduzir, em linha reta I'mma, race, to the, cake I'mma, race, to the, cake I'mma, raça, do, bolo Flame, on it, no chain, on me Flame, on it, no chain, on me Chama, por isso, nenhuma cadeia, por me All of, us, became, homies All of, us, became, homies Todos, nós, tornou-se, homies [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] One more ride (ride) one more race (race) One more ride (ride) one more race (race) Mais um passeio (passeio) mais uma corrida (corrida) We go all out, we don't play We go all out, we don't play Nós vamos todos para fora, nós não jogamos One more ride, one more race One more ride, one more race mais um passeio, mais uma corrida We don't slow down, ain't no brakes We don't slow down, ain't no brakes Nós não abrandar, não é sem freios I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) Eu sou ir para fora (yeah) Sou dirigir esta noite (yeah) It don't matter what we face It don't matter what we face Não importa o que nós enfrentamos I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma sair (I'ma dirigir esta noite) I'm the master of my fate I'm the master of my fate Eu sou o mestre do meu destino I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I gotta go now I gotta go now eu tenho que ir agora [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Nine-nine, nine-nine (yeah) Nine-nine, nine-nine (yeah) Nove e nove, 9-9 (yeah) You're rocking with the heathen child in overdrive You're rocking with the heathen child in overdrive Você está balançando com a criança pagã na ultrapassagem Yeah yeah, I-5 to I-9 Yeah yeah, I-5 to I-9 Yeah yeah, I-5 e I-9 We go all niiiiight, yeah (straight up!) We go all niiiiight, yeah (straight up!) Vamos todos niiiiight, sim (em linha reta acima!) Double 0 speed, double 0 Chevy Double 0 speed, double 0 Chevy Duplo 0 velocidade, dupla 0 Chevy I hit the fourth gear, hope I don't drift I hit the fourth gear, hope I don't drift Eu bati na quarta marcha, espero que eu não deriva Souped up cars all around me Souped up cars all around me Envenenado carros à minha volta Hot-boxing at a high speed Hot-boxing at a high speed Hot-boxing em alta velocidade One lane driving One lane driving dirigir uma pista Bad thing beside me Bad thing beside me Bad coisa ao meu lado One more time on the road (it's lit) One more time on the road (it's lit) mais uma vez na estrada (é aceso) One more time 'fore we go One more time 'fore we go Mais uma vez tona 'vamos [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] One more ride (ride) one more race (race) One more ride (ride) one more race (race) Mais um passeio (passeio) mais uma corrida (corrida) We go all out, we don't play We go all out, we don't play Nós vamos todos para fora, nós não jogamos One more ride, one more race One more ride, one more race mais um passeio, mais uma corrida We don't slow down, ain't no brakes We don't slow down, ain't no brakes Nós não abrandar, não é sem freios I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) Eu sou ir para fora (yeah) Sou dirigir esta noite (yeah) It don't matter what we face It don't matter what we face Não importa o que nós enfrentamos I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma go off (I'ma ride tonight) I'ma sair (I'ma dirigir esta noite) I'm the master of my fate I'm the master of my fate Eu sou o mestre do meu destino I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I gotta go now I gotta go now eu tenho que ir agora [Lil Uzi Vert] [Lil Uzi Vert] [Lil Uzi Vert] Gotta go now, gotta go Gotta go now, gotta go Tenho que ir agora, tenho que ir Swervin' in my whip can't slow down Swervin' in my whip can't slow down Swervin 'em meu chicote não pode abrandar Driving fancy cars, boy I'm on the road now Driving fancy cars, boy I'm on the road now Dirigindo carros extravagantes, menino que eu estou na estrada agora Automatic start, my Vic take a code now Automatic start, my Vic take a code now início automático, meu Vic tomar um código agora Yeah, rockstar, heavy metal, no guitar Yeah, rockstar, heavy metal, no guitar Sim, rockstar, metal pesado, sem guitarra Why you pay so much for your Nissan? Because it's GTR Why you pay so much for your Nissan? Because it's GTR Por que pagar tanto para o seu Nissan? Porque é GTR First I shift it, click it, burning rubber like I'm moving dark First I shift it, click it, burning rubber like I'm moving dark Primeiro eu transferi-lo, clique nele, borracha queimada como eu estou movendo escuro Drive at night, I chop my top so I can relate to the stars Drive at night, I chop my top so I can relate to the stars Dirigir à noite, eu cortar o meu top para que eu possa relacionar com as estrelas Yeah, relate to the stars Yeah, relate to the stars Sim, se relacionam com as estrelas I'ma race you for a pink slip I'ma race you for a pink slip I'ma correr por um deslizamento de-rosa I got nitrous in my car so tell me what you thinkin' I got nitrous in my car so tell me what you thinkin' Eu tenho nitroso no meu carro então me diga o que você pensando My adrenaline start pumpin' so I been stopped blinkin' My adrenaline start pumpin' so I been stopped blinkin' Minha adrenalina início pumpin ', então eu foi interrompido blinkin' [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] [Quavo & Travis Scott] One more ride (ride) one more race (race) One more ride (ride) one more race (race) Mais um passeio (passeio) mais uma corrida (corrida) We go all out, we don't play We go all out, we don't play Nós vamos todos para fora, nós não jogamos One more ride, one more race One more ride, one more race mais um passeio, mais uma corrida We don't slow down, ain't no brakes We don't slow down, ain't no brakes Nós não abrandar, não é sem freios I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah) Eu sou ir para fora (yeah) Sou dirigir esta noite (yeah) It don't matter what we face It don't matter what we face Não importa o que nós enfrentamos I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I'ma go off (I'ma go off) I'ma go off (I'ma go off) I'ma sair (I'ma sair) I gotta go now I gotta go now eu tenho que ir agora