×
Original Corrigir

First Take

Primeira tomada

[Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Don't like what I saw Don't like what I saw Não gosto do que vi This life without yours This life without yours Esta vida sem a sua Despite I was lost Despite I was lost Apesar de eu estar perdido Despite you got flaws Despite you got flaws Apesar de você ter falhas Just let our love play, its course Just let our love play, its course Apenas deixe nosso amor tocar, seu curso Let you tell it, what's mine is yours, what's yours is yours Let you tell it, what's mine is yours, what's yours is yours Deixe você dizer, o que é meu é seu, o que é seu é seu All the signs I ignored All the signs I ignored Todos os sinais que eu ignorei I play love like a sport I play love like a sport Eu jogo amor como um esporte [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Yeah, first date Yeah, first date Sim, primeiro encontro You ain't on time, you were late You ain't on time, you were late Você não está na hora, você estava atrasado When you around me, you're safe (lit) When you around me, you're safe (lit) Quando você está ao meu redor, você está seguro (iluminado) You can't go off of a heresay You can't go off of a heresay Você não pode sair de uma heresay I know that look on your face I know that look on your face Eu conheço esse olhar no seu rosto You think you winnin' a race You think you winnin' a race Você acha que está ganhando uma corrida You think all I do is play You think all I do is play Você acha que tudo o que faço é jogar I didn't put you in your place I didn't put you in your place Eu não te coloquei no seu lugar Then why you still here in my place? Then why you still here in my place? Então por que você ainda está aqui no meu lugar? Yeah, thought so, yeah, and also Yeah, thought so, yeah, and also Sim, pensei que sim, e também You think too much, we all know You think too much, we all know Você pensa demais, todos sabemos You think too much, we all know You think too much, we all know Você pensa demais, todos sabemos Yeah, I ain't tryna go back to war with your morals Yeah, I ain't tryna go back to war with your morals Sim, eu não estou tentando voltar à guerra com sua moral You can't kill the vibe, it's immortal (straight up) You can't kill the vibe, it's immortal (straight up) Você não pode matar a vibração, é imortal (direto) I ain't buyin' it even though I can afford ya I ain't buyin' it even though I can afford ya Eu não estou comprando, mesmo que eu possa pagar 'Cause I know 'Cause I know 'Porque eu sei [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Don't like what I saw (don't like what I saw) Don't like what I saw (don't like what I saw) Não gostei do que vi (não gostei do que vi) This life without yours (this life without yours, oh) This life without yours (this life without yours, oh) Esta vida sem a sua (esta vida sem a sua, oh) Despite I was lost (despite I was lost, oh) Despite I was lost (despite I was lost, oh) Apesar de estar perdido (apesar de estar perdido, oh) Despite you got flaws Despite you got flaws Apesar de você ter falhas Just let our love play its course Just let our love play its course Apenas deixe nosso amor seguir seu curso Let you tell it Let you tell it Deixe você contar What's mine is yours, what's yours is yours What's mine is yours, what's yours is yours O que é meu é seu, o que é seu é seu All the signs I ignored All the signs I ignored Todos os sinais que eu ignorei I play love like a sport I play love like a sport Eu jogo amor como um esporte [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] This love won't grow 'less we find growth This love won't grow 'less we find growth Esse amor não vai crescer a menos que encontremos crescimento Wipe down your nose, girl Wipe down your nose, girl Limpe seu nariz, garota Won't you come over? Won't you come over? Você não vai vir? Let's both find hoes Let's both find hoes Vamos ambos encontrar enxadas Let's fuck them both Let's fuck them both Vamos transar com os dois But you think too hard, we all know But you think too hard, we all know Mas você pensa demais, todos sabemos You think too hard, we all know You think too hard, we all know Você pensa demais, todos sabemos So say nothin', nothin' So say nothin', nothin' Então diga nada, nada 'Cause you think too hard, we all know 'Cause you think too hard, we all know Porque você pensa demais, todos sabemos Yeah, you know I'd rather lead it than follow Yeah, you know I'd rather lead it than follow Sim, você sabe que eu prefiro liderar do que seguir You and me, baby, mano y mano (it's lit) You and me, baby, mano y mano (it's lit) Você e eu, baby, mano y mano (está aceso) 'Cause I know, I know 'Cause I know, I know Porque eu sei, eu sei [Travis Scott & Bryson Tiller] [Travis Scott & Bryson Tiller] [Travis Scott e Bryson Tiller] Don't like what I saw Don't like what I saw Não gosto do que vi This life without yours This life without yours Esta vida sem a sua Despite I was lost Despite I was lost Apesar de eu estar perdido Despite you got flaws Despite you got flaws Apesar de você ter falhas Just let our love play its course Just let our love play its course Apenas deixe nosso amor seguir seu curso Let you tell it Let you tell it Deixe você contar What's mine is yours, what's yours is yours (all is yours) What's mine is yours, what's yours is yours (all is yours) O que é meu é seu, o que é seu é seu (tudo é seu) All the signs I ignored All the signs I ignored Todos os sinais que eu ignorei I play love like a sport (like a sport, no, yeah) I play love like a sport (like a sport, no, yeah) Eu jogo amor como um esporte (como um esporte, não, sim) [Bryson Tiller] [Bryson Tiller] [Bryson Tiller] Okay, lil' mama Okay, lil' mama Ok, pequena mamãe I still ain't heard from lil' mama I still ain't heard from lil' mama Eu ainda não ouvi falar da minha mãe We go back to Angliana when you was studying in college We go back to Angliana when you was studying in college Voltamos a Angliana quando você estava estudando na faculdade But I called you and brought you out to Santa Monica But I called you and brought you out to Santa Monica Mas eu te liguei e trouxe você para Santa Monica Believed in you, I was your sponsor Believed in you, I was your sponsor Acreditava em você, eu era seu patrocinador I got love for you, but I'm not in love I got love for you, but I'm not in love Eu tenho amor por você, mas não estou apaixonado Gave me affection Gave me affection Me deu carinho Girl, I was lost, she gave me direction Girl, I was lost, she gave me direction Garota, eu estava perdido, ela me deu direção Went through fuckin' you with no protection Went through fuckin' you with no protection Passou por você sem proteção All my blessings All my blessings Todas as minhas bênçãos Girl, you one of all my blessings Girl, you one of all my blessings Garota, você é uma das minhas bênçãos You think I don't care about you? You think I don't care about you? Você acha que eu não ligo para você? Girl, you better call my best friend Girl, you better call my best friend Garota, é melhor você ligar para minha melhor amiga I got time to waste I got time to waste Tenho tempo a perder Girl, I got time to waste Girl, I got time to waste Garota, eu tenho tempo a perder Girl, I cancelled everything Girl, I cancelled everything Garota, eu cancelei tudo Just to get back on the same page Just to get back on the same page Só para voltar à mesma página To finish the story To finish the story Para terminar a história But you would rather ignore me But you would rather ignore me Mas você prefere me ignorar Your mama called to check on me Your mama called to check on me Sua mãe ligou para me checar But you won't even pick up the phone, shit But you won't even pick up the phone, shit Mas você nem atende o telefone, merda God damn, you feelin' yourself God damn, you feelin' yourself Caramba, você está se sentindo Out in Hollywood, you got a nigga with some wealth Out in Hollywood, you got a nigga with some wealth Em Hollywood, você tem um negro com alguma riqueza You ain't free tonight, I bet he call somebody else You ain't free tonight, I bet he call somebody else Você não está livre esta noite, aposto que ele liga para outra pessoa Tryna tell you I'm the last real nigga left Tryna tell you I'm the last real nigga left Tentando lhe dizer que sou o último negro de verdade You can hit me if you need help You can hit me if you need help Você pode me bater se precisar de ajuda With your love problems, with your money problems With your love problems, with your money problems Com seus problemas de amor, com seus problemas de dinheiro I just might solve 'em, I just might solve 'em I just might solve 'em, I just might solve 'em Eu só poderia resolvê-los, eu só poderia resolvê-los I just might solve 'em, I just might solve 'em I just might solve 'em, I just might solve 'em Eu só poderia resolvê-los, eu só poderia resolvê-los I just might solve 'em I just might solve 'em Eu só poderia resolvê-los [Bryson Tiller] [Bryson Tiller] [Bryson Tiller] Just call me or you could just pick up the phone, baby Just call me or you could just pick up the phone, baby Apenas me ligue ou você poderia simplesmente pegar o telefone, baby I know, I know you're home, baby I know, I know you're home, baby Eu sei, eu sei que você está em casa, baby Baby, I know, I know Baby, I know, I know Querida, eu sei, eu sei






Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir