(A-Team, A-Team) (A-Team, A-Team) (A-Team, A-Team) Please don't try to play us Please don't try to play us Por favor, não tente nos jogar (A-Team, aw, A-Team) (A-Team, aw, A-Team) (A-Team, aw, A-Team) Please don't try to play us Please don't try to play us Por favor, não tente nos jogar (A-Team, aw, A-Team) (A-Team, aw, A-Team) (A-Team, aw, A-Team) Call my B up, call Sherita Call my B up, call Sherita Ligue para o meu B-se, ligue para Sherita Let's link up, ain't no days off Let's link up, ain't no days off Vamos ligar, não é sem dias de folga 'Less I'm paid off, these niggas play soft 'Less I'm paid off, these niggas play soft "Menos eu estou liquidado, esses negros jogar macio We just play ball We just play ball Nós apenas jogar bola A-Team, won't you sign her A-Team, won't you sign her A-Team, você não vai assinar seu Join my roster, you a scholar Join my roster, you a scholar Junte-se a minha lista, você um estudioso A-Team, know you ready A-Team, know you ready A-Team, sei que você pronto My right hand steady, coach you if you let me My right hand steady, coach you if you let me Minha mão direita constante, o treinador se você me deixar A-Team, got that A1 A-Team, got that A1 A-Team, tem que A1 A1 steak sauce, aw can't take loss A1 steak sauce, aw can't take loss A1 steak molho, aw não pode levar a perda de A-Team, join my FIFA A-Team, join my FIFA A-Team, se juntar a minha FIFA Roll my weed up, keep my D up Roll my weed up, keep my D up Rolar minha erva-se, manter o meu D-se Aw, A-Team Aw, A-Team Aw, A-Team Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh A- A- UMA- When I back off the curb When I back off the curb Quando eu voltar fora do freio In back of the back the Batmobile heard In back of the back the Batmobile heard Em volta da parte de trás do Batmobile ouvido I'm back on alert I'm back on alert Estou de volta em alerta I'm back what's the word, I'm back what's the word I'm back what's the word, I'm back what's the word Estou de volta o que é a palavra, eu estou de volta o que é a palavra I'm back in the third I'm back in the third Estou de volta no terceiro They back on my mind they back on my nerves They back on my mind they back on my nerves Eles volta na minha mente eles para trás em meus nervos Can't take back the time so I'm back, back, back spending Can't take back the time so I'm back, back, back spending Não pode pegar de volta o tempo que eu estou de volta, de volta, passando de volta I'm back on the splurge, I'm back on the splurge I'm back on the splurge, I'm back on the splurge Estou de volta na alarde, estou de volta na folgado They jump when I jump out then jump in and swerve swerve They jump when I jump out then jump in and swerve swerve Eles pulam quando eu saltar para fora em seguida, saltar e desviar Swerve It's halftime gon' show that, yeah, yeah, yeah, yeah It's halftime gon' show that, yeah, yeah, yeah, yeah É intervalo gon 'show que, yeah, yeah, yeah, yeah I'm a dog you know that I'm a dog you know that Eu sou um cão você sabe que Can't be from New Jersey how you throw back Can't be from New Jersey how you throw back Não pode ser de New Jersey como você jogar para trás A-Team, A-Team A-Team, A-Team A-Team, A-Team Please don't try to play us Please don't try to play us Por favor, não tente nos jogar A-Team, aw, A-Team A-Team, aw, A-Team A-Team, aw, A-Team Please don't try to play us Please don't try to play us Por favor, não tente nos jogar A-Team, aw, A-Team A-Team, aw, A-Team A-Team, aw, A-Team