(Dean, what's poppin'? Yo, Travis) (Dean, what's poppin'? Yo, Travis) Mama do salvamento por esse caminho, o desejo 9021 Mama's bailing down that road, craving 9021 Mama's bailing down that road, craving 9021 Ela uma menina porn star, oh, desde o vale She a porn star girl, oh, from the valley She a porn star girl, oh, from the valley (Honestamente, Deus abençoe) (Honestly, God bless) (Honestly, God bless) Que deixou o mundo da cidade natal todos para a pista Who left her hometown world all for the alley Who left her hometown world all for the alley Oh, criado Lake Tahoe tudo a partir de sua calcinha Oh, created Lake Tahoe all from her panties Oh, created Lake Tahoe all from her panties (Espero que ela estava molhada como a minha ligação em ponte, embora) (I hope it was wet like my jumper, though) (I hope it was wet like my jumper, though) Ooh, usada para tomar o longo caminho de casa Ooh, used to take the long way home Ooh, used to take the long way home caminho de casa por muito tempo, tudo para que o doce Long way home, all for that candy, mm Long way home, all for that candy, mm do bebê viciado em sensação de dormência Baby's hooked on feeling numb Baby's hooked on feeling numb Jacques de La Chama, agora você rolar em um Addy Do, do, do Do, do, do 50 em sua cadeia, 'nother 50 em seu caddy, oh Do, doo Do, doo Ele pode aparecer-lhe uma pílula, pop-lo um selo, pop ninguém Jacques turn La Flame, now he rolling on an Addy Jacques turn La Flame, now he rolling on an Addy Pop nada, pop qualquer coisa para encontrar aquele beco 50 on a chain, another 50 on a Caddy, oh 50 on a chain, another 50 on a Caddy, oh Hmm, sim, em seguida, encontrar um beco He might pop him a pill, pop him a seal, pop anyone He might pop him a pill, pop him a seal, pop anyone do bebê viciado em sensação de dormência Pop anything, pop anything to find that alley Pop anything, pop anything to find that alley No 90210, 90210, procurando aquele beco Hmm, yeah, then find an alley, mm Hmm, yeah, then find an alley, mm No 90210, 90210, olhando para aquele beco, ooh Baby's hooked on feeling numb Baby's hooked on feeling numb É a menina super-estrela, menina super-estrela, vagando naquele beco Do, do, do Do, do, do No 90210, 90210, em algum lugar naquele beco Do, doo Do, doo Minha avó chamou, ela disse [Chorus: Travis Scott & Kacy Hill] [Chorus: Travis Scott & Kacy Hill] Travie, você trabalha demais In the 90210, 90210, looking for that alley In the 90210, 90210, looking for that alley Estou preocupado que você vai esquecer de mim In the 90210, 90210, looking for that alley, ooh In the 90210, 90210, looking for that alley, ooh Eu estou caindo dentro e fora de algemas It's the superstar girl, superstar girl, roaming in that alley It's the superstar girl, superstar girl, roaming in that alley Não se preocupe, Eu vou buscá-la, vovó Baby's hooked on feeling numb Baby's hooked on feeling numb O que aconteceu? Agora o meu pai feliz In the 90210, 90210, somewhere in that alley In the 90210, 90210, somewhere in that alley Mama me ligou Yeah, my granny called, she said: Travie, you work too hard Yeah, my granny called, she said: Travie, you work too hard Esse dinheiro vem e ela me ama I'm worried you'll forget about me I'm worried you'll forget about me I feito fez isso agora I'm falling in and out of cuffs, don't worry, I'ma get it, Granny I'm falling in and out of cuffs, don't worry, I'ma get it, Granny I feito encontrou o sentido da vida agora What happened? Now my daddy happy, Mama called me up What happened? Now my daddy happy, Mama called me up Todos aqueles dias sua ruptura heart'd That money coming and she love me, I done made it now That money coming and she love me, I done made it now Seu coração em pedaços agora I done found life's meaning now I done found life's meaning now Amigos transformando em manos de fraude All them days her heart'd break, her heart not in pieces now All them days her heart'd break, her heart not in pieces now Praticar, tem a paixão Friends turning into fraud niggas Friends turning into fraud niggas Você Niggas embalados diferente Practicing, have the passion, you niggas packaged different Practicing, have the passion, you niggas packaged different Todos vocês manos, você niggas quer a ganhos, você não pode tê-lo All you niggas, you niggas want the swag, you can't have it All you niggas, you niggas want the swag, you can't have it Eu vou vendê-lo, você niggas salada I'ma sell it, you niggas salary bout' to cap, bitch I'ma sell it, you niggas salary bout' to cap, bitch Nós 'bout o repolho Youngest nigga outta Houston at the Grammys Youngest nigga outta Houston at the Grammys Mais jovem negro outta Houston no Grammy Smiling at 'em laughing at me Smiling at 'em laughing at me Sorrindo para 'em rindo de mim I passed the rock to Ye, he pump faked and passed it back, bitch I passed the rock to Ye, he pump faked and passed it back, bitch Passei a pedra para Ye, ele bombear falsificado All of this off of rapping, should've wrote this in Latin All of this off of rapping, should've wrote this in Latin E passou-o de volta, cadela Yeah, mmm, I know, I know, I know, I know, I know Yeah, mmm, I know, I know, I know, I know, I know Tudo isso fora de rap I know, I know, I know, I know, I know I know, I know, I know, I know, I know Deveria ter escreveu isso em latim Cuzzo said we in the store, yeah, we 'bout to drop a 4 Cuzzo said we in the store, yeah, we 'bout to drop a 4 Sim, mmm, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei He pass the cigarette, I choke He pass the cigarette, I choke Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei Tell my auntie put them ports down, them ports down Tell my auntie put them ports down, them ports down Cuzzo disse que na loja, sim Now you know you love your own now Now you know you love your own now Nós 'bout a cair a 4 Hit the stage, they got their hands up, don't put your nose down Hit the stage, they got their hands up, don't put your nose down Ele passa o cigarro, Eu engasgar I ain't knockin', nigga, I knocked the door down, for sure now I ain't knockin', nigga, I knocked the door down, for sure now Diga a minha tia colocá-los pólos para baixo, naquele poste para baixo Whole crew, I swear they counting on me Whole crew, I swear they counting on me Agora você sabe que você ama o seu próprio agora Gold chains, gold rings, I got an island on me Gold chains, gold rings, I got an island on me Subiu ao palco, eles tem as mãos para cima Houses on me, he got them ounces on him Houses on me, he got them ounces on him Não coloque seu nariz para baixo Holy father, come save these niggas, I'm styling on 'em Holy father, come save these niggas, I'm styling on 'em Eu não está batendo mano Good Lord, I see my good fortune in all these horses Good Lord, I see my good fortune in all these horses Bati a porta para baixo, com certeza agora I'm driving too fast to stop, so all these signs, I ignore them I'm driving too fast to stop, so all these signs, I ignore them equipe inteira, eu juro que eles contam comigo Distant sky, from north of the border my chips is in order Distant sky, from north of the border my chips is in order correntes de ouro, anéis de ouro, eu tenho uma ilha em mim My mom's biggest supporter so now niggas support a nigga My mom's biggest supporter so now niggas support a nigga Casas em mim, ele tem-los onças sobre ele