That's all I wanted, something special, That's all I wanted, something special, Isto é tudo que eu queria, algo especial Something sacred in your eyes, Something sacred in your eyes, algo sagrado nos seus olhos For just one moment, to be bold and naked For just one moment, to be bold and naked Apenas por um momento ser valente e transparente At your side At your side Ao seu lado Sometimes I think that you'll never understand me Sometimes I think that you'll never understand me Às vezes eu penso que você nunca vai me entender Maybe this time is forever, say it can't be Maybe this time is forever, say it can't be Talvez dessa vez seja para sempre, diga que pode ser That's all you wanted, something special, That's all you wanted, something special, É tudo que você queria, algo especial Someone sacred in your life Someone sacred in your life Alguém sagrado em sua vida Just for one moment, to be warm and naked Just for one moment, to be warm and naked Apenas por um momento ser quente e transparente At my side At my side Ao meu lado Sometimes I think that you'll never understand me Sometimes I think that you'll never understand me Às vezes eu penso que você nunca vai me entender But something tells me together, we'd be happy But something tells me together, we'd be happy Mas algo me diz que juntos, seríamos felizes I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna Put your tiny hand in mine Put your tiny hand in mine Coloque sua pequena mão sobre a minha I will be your preacher teacher I will be your preacher teacher Serei seu professor pregador Anything you have in mind Anything you have in mind Qualquer coisa que você tiver em mente I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna I have had enough of crime I have had enough of crime Eu já me enchi do crime I will be the one who loves you I will be the one who loves you Serei aquele que te ama Until the end of time Until the end of time Até o final dos tempos That's all I wanted That's all I wanted Isto é tudo que eu queria But sometimes love can be mistaken for a crime But sometimes love can be mistaken for a crime Mas às vezes o amor pode ser confundido com um crime That's all I wanted just to see my baby's blue EYES shine That's all I wanted just to see my baby's blue EYES shine Isto é tudo que eu queria, só ver o brilho do olhar azul do meu amor This time I think that my lover understands me This time I think that my lover understands me Desta vez acho que minha amante vai me entender If we have faith in each other If we have faith in each other Se tivermos fé um no outro Then we can be strong Then we can be strong Então poderemos ser fortes I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna Put your tiny hand in mine Put your tiny hand in mine Coloque sua pequena mão sobre a minha I will be your preacher teacher I will be your preacher teacher Serei seu professor pregador Anything you have in mind Anything you have in mind Qualquer coisa que você tiver em mente I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna I have had enough of crime I have had enough of crime Eu já me enchi do crime I will be the one who loves you I will be the one who loves you Serei aquele que te ama Until the end of time Until the end of time Até o final dos tempos If you are the desert, I'll be the sea If you are the desert, I'll be the sea Se você é o deserto, serei o oceano If you ever hunger - hunger for me If you ever hunger - hunger for me Se você sentir fome, sinta fome de mim Whatever you ask for, that's what I'll be Whatever you ask for, that's what I'll be E o que você pedir, será feita a sua vontade So when you remember the ones who have lied So when you remember the ones who have lied Então quando você lembrar daqueles que mentiam Who said that they cared Who said that they cared Que diziam que se importavam But then laughed as you cried But then laughed as you cried Mas riram quando você chorou Beautiful darling, don't think of me Beautiful darling, don't think of me Linda, querida, não pense em mim Because all I ever wanted Because all I ever wanted Porque tudo que quis It's in your eyes It's in your eyes Está nos seus olhos And love can't lie, no... And love can't lie, no... E Amor não pode mentir, não (Greet me with the eyes of a child) (Greet me with the eyes of a child) (Me receba com os olhos de uma criança) My love is always telling me so My love is always telling me so Meu amor está sempre me dizendo (Heaven is a kiss and a smile) (Heaven is a kiss and a smile) (O céu é um beijo e um sorriso) Just hold on, hold on Just hold on, hold on Apenas abrace-me, abrace-me I won't let you go I won't let you go Eu não deixarei você partir I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna Put your tiny hand in mine Put your tiny hand in mine Coloque sua pequena mão sobre a minha I will be your preacher teacher I will be your preacher teacher Serei seu professor pregador Anything you have in mind Anything you have in mind Qualquer coisa que você tiver em mente I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna I have had enough of crime I have had enough of crime Eu já me enchi do crime I will be the one who loves you I will be the one who loves you Serei aquele que te ama Until the end of time Until the end of time Até o final dos tempos I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna Put your tiny hand in mine Put your tiny hand in mine Coloque sua pequena mão sobre a minha I will be your preacher teacher I will be your preacher teacher Serei seu professor pregador Anything you have in mind Anything you have in mind Qualquer coisa que você tiver em mente I will be your father figure I will be your father figure Serei sua figura paterna I have had enough of crime I have had enough of crime Eu já me enchi do crime I will be the one who loves you I will be the one who loves you Serei aquele que te ama Until the end of time Until the end of time Até o final dos tempos