MEDUSA MEDUSA MEDUSA (Hughes) (Hughes) (Hughes) You're bound to think I'm on the shore You're bound to think I'm on the shore Você é obrigado a pensar que eu estou na praia From a sea that never came From a sea that never came De um mar que nunca chegou Now's the time to find the time Now's the time to find the time Agora é a hora de encontrar o tempo I've done what has to be done I've done what has to be done Eu fiz o que tem de ser feito Voices call the nameless one Voices call the nameless one Vozes de um anônimo Crying all of the time Crying all of the time Chorando o tempo todo Tales of no one in my sleep Tales of no one in my sleep Contos de ninguém em meu sono Stepping out into the night Stepping out into the night Pisando na noite Heard you said you saw Medusa Heard you said you saw Medusa Ouvi dizer que você disse que viu Medusa The one with the head of fire The one with the head of fire A única com a cabeça de fogo Heard the legend of Medusa Heard the legend of Medusa Ouviu a lenda de Medusa Lies in the devil's sighs Lies in the devil's sighs Encontra-se em suspiros do diabo I've got myself to blame I've got myself to blame Eu tenho que me culpar Through talking to your brother Through talking to your brother Depois de conversar com seu irmão Too late to say I'll stay Too late to say I'll stay Tarde demais para dizer que eu vou ficar Too late to say I'll bother Too late to say I'll bother Tarde demais para dizer que vou incomodar Take out your thorn and speak Take out your thorn and speak Pegue o seu espinho e fale Afraid you are to keep Afraid you are to keep Você está com medo de manter Flailling forces fail Flailling forces fail Forças e falhar Now wake before you sleep Now wake before you sleep Agora,acordar antes de dormir You said you saw Medusa You said you saw Medusa Você disse que viu Medusa She was looking down on you She was looking down on you Ela estava olhando para você But the legend of Medusa But the legend of Medusa Mas a lenda da Medusa Soon be with you Soon be with you Em breve estarei com você You're bound to think I'm on the shore You're bound to think I'm on the shore Você é obrigado a pensar que eu estou na praia From a sea that almost came From a sea that almost came De um mar que quase veio There's no time to find the time There's no time to find the time Não há tempo para encontrar o tempo I've done what has to be done I've done what has to be done Eu fiz o que tem de ser feito I've done what has to be done I've done what has to be done Eu fiz o que tem de ser feito I have done I have done Eu tenho feito I have done I have done Eu tenho feito I have done I have done Eu tenho feito I have done I have done Eu tenho feito I have done I have done Eu tenho feito I have done I have done Eu tenho feito I, I, I have done what has to be done I, I, I have done what has to be done Eu, eu, eu tenho feito o que tem de ser feito Now I've got to find a way home Now I've got to find a way home Agora eu tenho que encontrar um caminho para casa Take a good look at my face Take a good look at my face Dê uma boa olhada na minha cara There is no more There is no more Não há mais