You and I were friends from outer space You and I were friends from outer space Você e eu fomos amigos do espaço sideral Afraid to let go Afraid to let go Com medo de partir The only 2 who understood this place The only 2 who understood this place Os dois únicos que entenderam este lugar And as far as we know And as far as we know E tanto quanto sabemos We were way before our time We were way before our time Estávamos meio antes do nosso tempo As bold as we were blind As bold as we were blind Tão ousado quanto estávamos cegos Just another perfect mistake Just another perfect mistake Apenas outro erro perfeito Another bridge to take Another bridge to take Outra ponte a tomar On the way of letting go, On the way of letting go, Na maneira de deixar partir, This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus It is just the way love goes It is just the way love goes É apenas a maneira que o amor continua But where's that woman now, to keep away the cold? But where's that woman now, to keep away the cold? Mas onde está aquela mulher agora, para afastar o frio? This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus It's not where our story ends It's not where our story ends Não é onde nossa história termina But I know you can't be mine, not the way you always been But I know you can't be mine, not the way you always been Mas eu sei que você não pode ser minha, não do jeito que sempre foi As long as we've got time As long as we've got time Enquanto tivermos tempo Then this ain't goodbye Then this ain't goodbye Então isso não é um adeus Oh no, this ain't goodbye Oh no, this ain't goodbye Oh não, isso não é um adeus We were stars up in the sunlit sky We were stars up in the sunlit sky Éramos estrelas no céu iluminado No one else could see No one else could see Ninguém mais podia ver Neither of us ever thought to ask why Neither of us ever thought to ask why Nenhum de nós pensou em perguntar por que It wasn't meant to be It wasn't meant to be Não era para ser Maybe we were way too high Maybe we were way too high Talvez estivéssemos muito alto To ever understand To ever understand Para entender cada vez Maybe we were victims of all the foolish plans Maybe we were victims of all the foolish plans Talvez fomos vítimas de todos os planos tolos We began to devise We began to devise Nós começamos a planejar But this ain't goodbye But this ain't goodbye Mas este não é um adeus This is just the way love goes This is just the way love goes Este é apenas o caminho do amor vai But where's the woman now to keep way the cold, oh no? But where's the woman now to keep way the cold, oh no? Mas onde está a mulher agora para afastar o frio, oh não? This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus It's not where our story ends It's not where our story ends Não é onde a nossa história termina But I know you can't be mine But I know you can't be mine Mas eu sei que você não pode ser minha Just like the way you've always been Just like the way you've always been Do jeito que você sempre foi As long as we've got time, As long as we've got time, Enquanto tivermos tempo, This ain't goodbye, This ain't goodbye, Isto não é um adeus, Oh no, this ain't good bye, oh oh, oh no this ain't goodbye Oh no, this ain't good bye, oh oh, oh no this ain't goodbye Oh não, isso não é bom adeus, oh, oh, oh não, isto não é um adeus This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus You and I were friends from outer space You and I were friends from outer space Você e eu fomos amigos do espaço sideral Afraid to let go Afraid to let go Com medo de partir The only two who understood this place The only two who understood this place Os dois únicos que compreenderam este lugar And as far as we know And as far as we know E tanto quanto sabemos This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus Oh no this ain't goodbye Oh no this ain't goodbye Oh não, isto não é um adeus This ain't goodbye oh no this ain't goodbye This ain't goodbye oh no this ain't goodbye Isto não é um adeus, oh não, isto não é um adeus This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus It's just the way love goes It's just the way love goes É apenas a forma como o amor continua But where's that woman now, to keep away the cold, oh no? But where's that woman now, to keep away the cold, oh no? Mas onde está aquela mulher agora, para afastar o frio, oh não? This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus This isn't where the story ends This isn't where the story ends Este não é o fim da história But I know you can't be mine But I know you can't be mine Mas eu sei que você não pode ser minha Like the way you've always been Like the way you've always been Do jeito que você sempre foi This ain't goodbye This ain't goodbye Isto não é um adeus