I know you turn your back on mother nature I know you turn your back on mother nature Eu sei que você vira as costas para a mãe natureza For everything she puts you through For everything she puts you through Por tudo o que ela te faz passar She wakes up everyday and tries to greet you She wakes up everyday and tries to greet you Ela acorda todos os dias e tenta cumprimentá-lo I'm hoping that you'll make it through I'm hoping that you'll make it through Eu estou esperando que você sobreviva I've called every morning tried to reach you I've called every morning tried to reach you Eu liguei toda manhã, tentei te alcançar And waited for you saturday And waited for you saturday E esperei por você no sábado With sunshine divine i'd come running With sunshine divine i'd come running Com a divina luz do sol, eu viria correndo I'm a change of heart away I'm a change of heart away Eu estou a uma mudança de opinião de distância Get out, get out Get out, get out Saia, saia Let the morning break in you Let the morning break in you Deixe a manhã romper em você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você Thought that he would be a high class mover Thought that he would be a high class mover Pensei que ele seria um motor de alta classe Well he's high now mover but his class ain't new Well he's high now mover but his class ain't new Bem, ele está alto agora, mas sua classe não é nova You were born to be a ballerina You were born to be a ballerina Você nasceu para ser uma bailarina So you danced your way to hollywood So you danced your way to hollywood E você dançou até entrar em Hollywood Well dancing's what you got but not like you wanted Well dancing's what you got but not like you wanted Bom, dançar é o que você sabe fazer, não é o que você queria Not like you wanted anything Not like you wanted anything Não que você quisesse alguma coisa Get out, get out Get out, get out Saia, saia Let the morning break in you Let the morning break in you Deixe a manhã romper em você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você Oh the big sky nothing at the top Oh the big sky nothing at the top Oh, o grande céu, nada no topo So stop and get a good look So stop and get a good look Então pare e dê uma boa olhada At this miracle At this miracle Neste milagre Oh the big lie nothing up above just love Oh the big lie nothing up above just love Oh, a grande mentira, nada acima, apenas amor So get a good look at this miracle So get a good look at this miracle Então dê uma boa olhada neste milagre Cause this miracle's you Cause this miracle's you Porque esse milagre é você This miracle's you This miracle's you Este milagre é você Get out, get out Get out, get out Saia, saia Let the morning break in you Let the morning break in you Deixe a manhã romper em você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você Get out, get out Get out, get out Saia, saia Let the morning break in you Let the morning break in you Deixe a manhã romper em você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você Get out, get out Get out, get out Saia, saia And i won't run unless i'm running after you And i won't run unless i'm running after you E eu não vou correr a não ser que seja atrás de você