×
Original Corrigir

Drops of Jupiter

Gotas de Júpiter

Now that she's back in the atmosphere Now that she's back in the atmosphere Agora que ela está de volta à atmosfera With drops of Jupiter in her hair, hey, hey With drops of Jupiter in her hair, hey, hey Com gotas de Júpiter em seu cabelo, hey, hey She acts like summer and walks like rain She acts like summer and walks like rain Ela age como o verão e caminha como a chuva Reminds me that there's time to change, hey, hey Reminds me that there's time to change, hey, hey Me recorda que há tempo para mudar, hey, hey Since the return from her stay on the moon Since the return from her stay on the moon Desde o retorno de sua temporada na lua She listens like spring and she talks like June, hey, hey She listens like spring and she talks like June, hey, hey Ela ouve como a primavera e conversa como junho, hey, hey Tell me did you sail across the sun Tell me did you sail across the sun Mas diga-me, você velejou através do sol? Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded Você chegou até a Via Láctea para ver as luzes todas apagadas And that heaven is overrated And that heaven is overrated E que o céu está superestimado Tell me, did you fall for a shooting star Tell me, did you fall for a shooting star Diga-me, você se apaixonou por uma estrela cadente One without a permanent scar One without a permanent scar Uma sem uma cicatriz permanente And did you miss me while you were looking for yourself out there And did you miss me while you were looking for yourself out there E você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si mesma lá fora Now that she's back from that soul vacation Now that she's back from that soul vacation Agora que ela está de volta daquelas férias da alma Tracing her way through the constellation, hey, hey Tracing her way through the constellation, hey, hey Traçando seu caminho através da constelação, hey, hey She checks out Mozart while she does tae-bo She checks out Mozart while she does tae-bo Ela checa Mozart enquanto ela faz Tae-bo Reminds me that there's room to grow, hey, hey Reminds me that there's room to grow, hey, hey Me lembra que há espaço para crescer, hey, hey Now that she's back in the atmosphere Now that she's back in the atmosphere Agora que ela está de volta à minha atmosfera I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane estou com medo que ela possa pensar de mim como a simples Jane Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land Me contou uma história sobre um homem que tinha muito medo de voar então ele nunca aterrisou Tell me did the wind sweep you off your feet Tell me did the wind sweep you off your feet Diga-me, o vento te fez flutuar Did you finally get the chance to dance along the light of day Did you finally get the chance to dance along the light of day Você finalmente teve a chance de dançar junto à luz do dia And head back to the Milky Way And head back to the Milky Way E voltar para a Via Láctea And tell me, did Venus blow your mind And tell me, did Venus blow your mind E diga-me, Vênus te surpreendeu Was it everything you wanted to find Was it everything you wanted to find Foi tudo o que você quis encontrar And did you miss me while you were looking for yourself out there And did you miss me while you were looking for yourself out there E você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si mesma lá fora? Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken Você consegue imaginar, nenhum amor, orgulho, frango frito, Your best friend always sticking up for you Your best friend always sticking up for you Seu melhor amigo sempre te defendendo even when I know you're wrong even when I know you're wrong Mesmo quando eu sei que você está errada Can you imagine no first dance, freeze dried romance, five hour phone conversation Can you imagine no first dance, freeze dried romance, five hour phone conversation Você pode imaginar nada de primeira dança, romance seco congelado, conversa de 5 horas no telefone, The best soy latte that you ever had . . . and me The best soy latte that you ever had . . . and me O melhor leite de soja que você já tomou... e eu Tell me, did the wind sweep you off your feet Tell me, did the wind sweep you off your feet Mas diga-me, o vento te fez flutuar Did you finally get the chance to dance along the light of day Did you finally get the chance to dance along the light of day Você finalmente teve a chance de dançar junto à luz do dia And head back toward the Milky Way And head back toward the Milky Way E voltar para a Via Láctea? Tell me did you sail across the sun Tell me did you sail across the sun Mas diga-me, você velejou através do sol Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded Você chegou até a Via Láctea, para ver as luzes todas apagadas And that heaven is overrated And that heaven is overrated E que o céu está superestimado Tell me, did you fall for a shooting star Tell me, did you fall for a shooting star Diga-me, você se apaixonou por uma estrela cadente One without a permanent scar One without a permanent scar Uma sem uma cicatriz permanente And did you miss me while you were looking for yourself out there And did you miss me while you were looking for yourself out there e você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si mesma And did you finally get the chance to dance along the light of day And did you finally get the chance to dance along the light of day E você finalmente teve a chance de dançar junto à luz do dia And did you fall from a shooting star... And did you fall from a shooting star... E você se apaixonou por uma estrela cadente... Fall from a shooting star... Fall from a shooting star... Se apaixonou por uma estrela cadente,,, And are you lonely by yourself out there... And are you lonely by yourself out there... E você está se solitária buscando por si mesma aí fora

Composição: Charlie Colin/Rob Hotchkiss/Pat Monahan/Jimmy Stafford/Scott Underwood





Mais tocadas

Ouvir Train Ouvir