My heart is paralyzed My heart is paralyzed Meu coração está paralizado My head was oversized My head was oversized Minha cabeça estava enorme I’ll take the high road like I should! I’ll take the high road like I should! Eu vou tomar a estrada como eu deveria! You said it’s meant to be, You said it’s meant to be, Você disse que tem que ser assim, That it’s not you, it’s me That it’s not you, it’s me Que não é você, sou eu You’re leaving now for my own good, You’re leaving now for my own good, Você está indo embora agora para o meu próprio bem That’s cool, but if my friends ask where you are That’s cool, but if my friends ask where you are Isso é legal, mas se meus amigos perguntarem onde você está I’m gonna say I’m gonna say Eu vou dizer She went down in an airplane She went down in an airplane Ela caiu em um avião Fried getting sun-tanned Fried getting sun-tanned Ficou fritada do sol Fell in a cement mixer full of quicksand Fell in a cement mixer full of quicksand Caiu em um misturador de cimento cheio de areia movediça Help me, help me, I’m no good at goodbyes! Help me, help me, I’m no good at goodbyes! Ajude-me, ajude-me, não sou bom com despedidas She met a shark on the water She met a shark on the water Ela encontrou um tubarão na água Fell and no one caught her Fell and no one caught her Caiu e ninguém a levantou I returned everything I ever bought her I returned everything I ever bought her Eu peguei de volta tudo o que eu comprei pra ela Help me, help me, I’m all out of lies Help me, help me, I’m all out of lies Ajuda-me, ajude-me, estou sem mentiras And ways to say you died! And ways to say you died! E maneiras de dizer que você morreu! My pride still feels the sting My pride still feels the sting O meu orgulho ainda sente a picada You were my everything You were my everything Você era o meu tudo Someday I’ll find a love like yours (a love like yours) Someday I’ll find a love like yours (a love like yours) Algum dia eu encontrarei um amor feito o seu (o amor como o seu) She’ll think I’m super man She’ll think I’m super man Ela vai achar que que sou o super homem Not super anything Not super anything Não um super qualquer How could you leave on your capaur How could you leave on your capaur Como você pode ter ido embora no seu Yom Kippur That’s cool, but if my friends ask where you are That’s cool, but if my friends ask where you are Que legal, mas se meus amigos me perguntarem onde você está I’m gonna say: I’m gonna say: Eu vou dizer: She was caught in a mudslide She was caught in a mudslide Ela foi pega pelo um deslizamento de terra Eaten by a lion Eaten by a lion Comida por um leão Got run over by a crappy purple scion Got run over by a crappy purple scion Foi atropelada por um descendente de merda roxa Help me, help me, I’m no good at goodbyes Help me, help me, I’m no good at goodbyes Ajude-me, ajude-me, eu não sou bom com despedidas She wound up in the desert, She wound up in the desert, Ela acabou no deserto Drowned in a hot tub. Drowned in a hot tub. Afogou-se em uma banheira quente Danced to death in a east side nightclub Danced to death in a east side nightclub Dançou até a morte numa boate do lado leste Help me, help me, I’m all out of lies Help me, help me, I’m all out of lies Ajude-me, ajude-me, estou sem mentiras And ways to say you died! And ways to say you died! E sempre dizer que você morreu! I wanna live a thousand lives with you I wanna live a thousand lives with you Eu quero viver várias vidas com você I wanna be the one you’re dying to love I wanna be the one you’re dying to love Eu quero ser o único a morrer por amor But you don’t want to But you don’t want to Mas você não quer That’s cool, but if my friends ask where you are That’s cool, but if my friends ask where you are Que lega, mas se meus amigos perguntarem onde você está I’m gonna say I’m gonna say Eu vou dizer That’s cool, but if my friends ask where you are That’s cool, but if my friends ask where you are Que lega, mas se meus amigos perguntarem onde você está I’m gonna say I’m gonna say Eu vou dizer She went down in airpla She went down in airpla Ela caiu em um avião Fell and no one caught her Fell and no one caught her Caiu e ninguém a levantou I returned everything I ever bought herne I returned everything I ever bought herne Eu peguei de voltas as coisas que eu comprei pra ela Fried getting sun-tanned Fried getting sun-tanned Ficou queimada pelo sol Fell in a cement mixer full of quicksand Fell in a cement mixer full of quicksand Caiu em um misturador de cimento cheio de areia movediça Help me, help me, I’m no good at goodbyes! Help me, help me, I’m no good at goodbyes! Ajude-me, ajude-me, eu não sou bom com despedidas! She met a shark under water She met a shark under water Ela encontrou um tubarão na água Help me, help me, I’m all out of lies Help me, help me, I’m all out of lies Ajude-me, ajude-me, estou sem mentiras She was caught in a mudslide She was caught in a mudslide Ela foi pega em deslizamento de terra Eaten by a lion Eaten by a lion Comida por um leão Got run over by a crappy purple scion Got run over by a crappy purple scion Atropelada por um descendente de merda roxa Help me, help me, I’m no good at goodbyes Help me, help me, I’m no good at goodbyes Ajude-me, ajude-me, eu não sou bom com despedidas She wound up in the desert, She wound up in the desert, Ela acabou no deserto Drowned in a hot tub, Drowned in a hot tub, Afogou-se numa banheira quente Danced to death in an east side nightclub Danced to death in an east side nightclub Dançou até a morte numa boate no leste Help me, help me, I’m all out of lies Help me, help me, I’m all out of lies Ajude-me, ajude-me, estou sem mentiras And ways to say you died! And ways to say you died! E sempre dizer que você morreu!