High on destruction High on destruction No alto da destruição She enters the room She enters the room Ela entra na sala and watches with merciless eys and watches with merciless eys e espreita com atrozes olhos and strikes me with sheer desperation and strikes me with sheer desperation e se me parece com cabal desespero I empty my glass filled with flames I empty my glass filled with flames Exauro meu copo farto de chamas and she takes me away and she takes me away e ela me leva embora Drags me towards mirrors so cold Drags me towards mirrors so cold Arrasta-me para espelhos tão frios I dive to the depths of convulsion I dive to the depths of convulsion Submerjo nas entranhas da convulsão Tearful I stand as she smiles Tearful I stand as she smiles Sentido me ergo enquanto ela sorri at the sight of the rivers at the sight of the rivers com o vislumbre dos rios that run down my wrists that run down my wrists que percorrem meus pulsos I stare towards the endless depths I stare towards the endless depths Fito para os recôndidos infinitos of my own self of my own self de mim mesmo Of my downfall Of my downfall De minha derrocada Cursed be your name! Cursed be your name! Maldito seja teu nome! Cursed be yor madness! Cursed be yor madness! Maldito seja teu desvario! Deceiver and murderer of hope Deceiver and murderer of hope Embaidor e carrasco da esperança In venomous intoxication I felt In venomous intoxication I felt Na intoxicação venenosa senti the punishing strength of the rope the punishing strength of the rope a punição apertada da corda as you strangled my faith as you strangled my faith visto que enforcas minha fé Shred it to pieces Shred it to pieces Parta-a em pedaços and left me to bury my pride and left me to bury my pride e deixe-me sepultar meu brio Shameful I hide Shameful I hide Vexado me escondo You left me to drown in senseless oblivion You left me to drown in senseless oblivion Deixaste-me afogar no esquecimento inânime I stare towards the endless depths I stare towards the endless depths Fito para os recôndidos infinitos of my own self of my own self de mim mesmo Of my downfall Of my downfall De minha derrocada As the curtain falls As the curtain falls Como a cortina cai I fall down with it I fall down with it Eu caio com ela To the endless depths To the endless depths Nos recôndidos infinitos of my downfall of my downfall de minha derrocada Drown me Drown me Me afogo in the flood from my wrists in the flood from my wrists na cheia de meus pulsos