If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños Why don't I dream Why don't I dream ¿Por qué no soñar Anymore Anymore Más I've tried to tell myself I've tried to tell myself He tratado de decirme a mí mismo Nothing's changed my dear Nothing's changed my dear Nada ha cambiado mi querido But I look around me But I look around me Pero yo miro a mi alrededor And think maybe that's not so And think maybe that's not so Y pienso que tal vez no es tan I only have nightmares I only have nightmares Sólo tengo pesadillas And wake up with cold sweat And wake up with cold sweat Y despertar con sudor frío Coming through my pores Coming through my pores Viniendo a través de mis poros Why don't I dream anymore Why don't I dream anymore ¿Por qué no sueño más I'm in the garden I'm in the garden Estoy en el jardín All the trees bear fruit All the trees bear fruit Todos los árboles dan frutos I have to pick them before they fall I have to pick them before they fall Tengo que recoger antes de que caigan I finally grab one I finally grab one Finalmente tomar una I hold it in my hand I hold it in my hand Lo sostengo en mi mano I open it up I open it up Lo abro It's rotten to the core It's rotten to the core Está podrido hasta la médula Why don't I dream anymore Why don't I dream anymore ¿Por qué no sueño más If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños Why don't I dream Why don't I dream ¿Por qué no soñar Anymore Anymore Más We lose our patience We lose our patience Lose our trust Lose our trust Perder la confianza Yes we lose our innocence Yes we lose our innocence Si perdemos nuestra inocencia To forget our sorrow and hide our pain To forget our sorrow and hide our pain Para olvidar nuestro dolor y ocultar nuestro dolor We lose old memories We lose old memories Perdemos viejos recuerdos But dreams are what life's worth living for But dreams are what life's worth living for Pero los sueños son lo que vale la pena vivir la vida de I wish I could dream I wish I could dream Me gustaría poder sueño Once more Once more Una vez más I'm in the garden I'm in the garden Estoy en el jardín All the trees bear fruit All the trees bear fruit Todos los árboles dan frutos I have to pick them before they fall I have to pick them before they fall Tengo que recoger antes de que caigan I finally grab one I finally grab one Finalmente tomar una I hold it in my hand I hold it in my hand Lo sostengo en mi mano I open it up I open it up Lo abro It's rotten to the core It's rotten to the core Está podrido hasta la médula Why don't I dream anymore Why don't I dream anymore ¿Por qué no sueño más If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños Why don't I dream anymore Why don't I dream anymore ¿Por qué no sueño más I've tried to tell myself I've tried to tell myself He tratado de decirme a mí mismo It's all for the best my dear It's all for the best my dear Es todo lo mejor mi querido But I look around me and think But I look around me and think Pero yo miro a mi alrededor y pensar Maybe that's not so Maybe that's not so Tal vez eso no es así I only have nightmares I only have nightmares Sólo tengo pesadillas Wake up in a cold sweat Wake up in a cold sweat Despertar en un sudor frío Have I become as corrupt Have I become as corrupt ¿Me he vuelto tan corruptos As all I abhor As all I abhor Como todo lo que aborrecemos I'm in the garden I'm in the garden Estoy en el jardín All the trees bear fruit All the trees bear fruit Todos los árboles dan frutos I have to pick them before they fall I have to pick them before they fall Tengo que recoger antes de que caigan I finally grab one I finally grab one Finalmente tomar una I hold it in my hand I hold it in my hand Lo sostengo en mi mano I open it up I open it up Lo abro It's rotten to the core It's rotten to the core Está podrido hasta la médula Why don't I dream anymore Why don't I dream anymore ¿Por qué no sueño más If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños If these are the things that If these are the things that Si estas son las cosas que Dreams are made of Dreams are made of Están hechos los sueños I don't want anymore I don't want anymore No quiero más