I never thought that this is where I'd settle down I never thought that this is where I'd settle down Eu nunca pensei que aqui é onde eu sossegaria I thought I'd die an old man back in my hometown I thought I'd die an old man back in my hometown Eu pensei que morreria um homem velho na minha cidade Natal They gave me this plot of land They gave me this plot of land Eles me deram este lote de terra Me and some other men, for a job well done Me and some other men, for a job well done Eu e alguns outros homens, por um trabalho bem feito There's a big white house sits on a hill, just up the road There's a big white house sits on a hill, just up the road Há uma grande casa branca em uma colina, bem acima na estrada The man, inside he, cried the day they brought me home The man, inside he, cried the day they brought me home O homem lá dentro, ele chorou no dia em que me trouxeram para casa They folded up a flag and told my mom and dad: We're proud of your son They folded up a flag and told my mom and dad: We're proud of your son Eles dobraram uma bandeira e disseram para minha mãe e meu pai: Estamos orgulhosos de seu filho And I'm proud to be on this peaceful piece of property And I'm proud to be on this peaceful piece of property E tenho orgulho de estar neste pacífico pedaço de propriedade I'm on sacred ground and I'm in the best of company I'm on sacred ground and I'm in the best of company Estou em solo sagrado e estou na melhor companhia I'm thankful for those thankful for the things I've done I'm thankful for those thankful for the things I've done Sou grato pelo reconhecimento das coisas que fiz I can rest in piece I can rest in piece Eu posso descansar em paz I'm one of the chosen ones I'm one of the chosen ones Eu sou um dos escolhidos I made it to Arlington I made it to Arlington Eu cheguei a Arlington I remember daddy brought me here when I was eight I remember daddy brought me here when I was eight Eu lembro, papai me trouxe aqui quando eu tinha oito anos We searched all day to find out where my granddad lay We searched all day to find out where my granddad lay Nós buscamos todo dia para descobrir onde meu avô estava And when we finally found that cross And when we finally found that cross E quando nós finalmente encontramos aquela cruz He said: Son, this is what it cost to keep us free He said: Son, this is what it cost to keep us free Ele disse: Filho, isto é o que custa nos manter livres Now here I am, a thousand stones away from him Now here I am, a thousand stones away from him Agora aqui estou, a mil pedras de distância dele He recognized me on the first day I came in He recognized me on the first day I came in Ele m reconheceu no primeiro dia que entrei And it gave me a chill, when he clicked his heels and saluted me And it gave me a chill, when he clicked his heels and saluted me E me deu um arrepio quando ele bateu os calcanhares e me saudou And I'm proud to be on this peaceful piece of property And I'm proud to be on this peaceful piece of property E tenho orgulho de estar neste pacífico pedaço de propriedade I'm on sacred ground and I'm in the best of company I'm on sacred ground and I'm in the best of company Estou em solo sagrado e estou na melhor companhia I'm thankful for those thankful for the things I've done I'm thankful for those thankful for the things I've done Sou grato por aquilo que fiz antes das coisas que acabei I can rest in piece I can rest in piece Eu posso descansar em pedaço I'm one of the chosen ones I'm one of the chosen ones Eu sou um dos escolhidos I made it to Arlington I made it to Arlington Eu cheguei a Arlington And everytime I hear twenty-one guns And everytime I hear twenty-one guns E cada vez que escuto 21 tiros I know they brought another hero home to us I know they brought another hero home to us Eu sei, eles trouxeram outro herói para nós We're thankful for those thankful for the things we've done We're thankful for those thankful for the things we've done Nós somos gratos pelo reconhecimento pelo que fizemos We can rest in peace We can rest in peace Nós podemos descansar em paz Cause we are the chosen ones Cause we are the chosen ones Porque nós somos os escolhidos We made it to Arlington, yeah We made it to Arlington, yeah Nós chegamos a Arlington, sim Dust to dust Dust to dust Pó ao pó Don't cry for us Don't cry for us Não chore por nós We made it to Arlington We made it to Arlington Nós chegamos a Arlington