I hear the drums echoing tonight I hear the drums echoing tonight Oigo el eco de los tambores de esta noche But she hears only whispers of some quiet conversation But she hears only whispers of some quiet conversation Pero ella sólo oye susurros de una conversación tranquila She's coming in 12:30 flight She's coming in 12:30 flight Ella viene de las 12:30 de vuelo The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation Las alas iluminadas por la luna reflejan las estrellas que me guía hacia la salvación I stopped an old man along the way I stopped an old man along the way Me detuve a un anciano en el camino Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies Con la esperanza de encontrar algunas palabras olvidadas o melodías antiguas He turned to me as if to say , "Hurry boy, it's waiting there for you" He turned to me as if to say , "Hurry boy, it's waiting there for you" Se volvió hacia mí como diciendo, "apresúrate muchacho, que está esperando allí para usted" Chorus: Chorus: Estribillo: It's gonna take a lot to drag me away from you It's gonna take a lot to drag me away from you Va a tomar mucho para arrastrarme lejos de ti There's nothing that a hundred men or more could ever do There's nothing that a hundred men or more could ever do No hay nada que cien hombres o más podrían hacerlo I bless the rains down in Africa I bless the rains down in Africa Bendigo las lluvias en África Gonna take some time to do the things we never had Gonna take some time to do the things we never had Va a tomar algún tiempo para hacer las cosas que nunca había The wild dogs cry out in the night The wild dogs cry out in the night Los perros salvajes gritan en la noche As they grow restless longing for some solitary company As they grow restless longing for some solitary company A medida que crecen inquieto anhelo de alguna empresa solitario I know that I must do what's right I know that I must do what's right Sé que tengo que hacer lo correcto As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti A medida que aumenta seguro como el Kilimanjaro como Olympus por encima de la Serangetti I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become Busco para curar lo que está en el fondo, asustado de esta cosa que me he convertido Chorus: It's gonna take... Chorus: It's gonna take... Coro: Va a tener ... Hurry boy, she's waiting there for you Hurry boy, she's waiting there for you Apúrate muchacho, que está esperando allí para usted Chorus: It's gonna take... Chorus: It's gonna take... Coro: Va a tener ...