Tento compor o nosso amor Tento compor o nosso amor Trato de hacer el amor Dentro da tua ausência. Dentro da tua ausência. En el interior de su ausencia. Toda a loucura, todo o martírio Toda a loucura, todo o martírio Toda la locura, todo el martirio De uma paixão imensa. De uma paixão imensa. De una inmensa pasión. Teu toca-discos, nosso retrato, Teu toca-discos, nosso retrato, Su registro de jugador, nuestra imagen, Um tempo descuidado... Um tempo descuidado... Una vez por descuido ... Tudo pisado, tudo partido, Tudo pisado, tudo partido, Todos los pisoteados, de todos los partidos Tudo no chão, jogado. Tudo no chão, jogado. Todo en el juego del piso. E em cada canto E em cada canto Y en todos los rincones Teu desencanto, tua melancolia. Teu desencanto, tua melancolia. Su desilusión, su melancolía. Teu triste vulto desesperado Teu triste vulto desesperado Su forma desesperada triste Ante o que eu te dizia. Ante o que eu te dizia. Frente a lo que dije. E logo o espanto e logo o insulto, E logo o espanto e logo o insulto, Y pronto la sorpresa y luego insultar al, O amor dilacerado. O amor dilacerado. El amor roto. E logo o pranto ante a agonia E logo o pranto ante a agonia Y pronto el grito contra el dolor Do fato consumado. Do fato consumado. El hecho. Silenciosa ficou a rosa Silenciosa ficou a rosa Silencio era la rosa No chão despetalada. No chão despetalada. Despetal el suelo. Que eu com meus dedos, tentei a medo Que eu com meus dedos, tentei a medo Yo con mis dedos, traté de miedo Reconstituir do nada. Reconstituir do nada. Reconstruir desde cero. O teu perfume, teus doces pêlos, O teu perfume, teus doces pêlos, Su perfume, su pelo suave, A tua pele amada. A tua pele amada. Su piel queridos. Tudo desfeito, tudo perdido, Tudo desfeito, tudo perdido, Todos rotos, ido, A rosa desfolhada. A rosa desfolhada. La rosa sin hojas.