×
Original Corrigir

Old Shoes

Velhos Sapatos

Well I'm singing this song, cause it's time it was sung Well I'm singing this song, cause it's time it was sung Bem, eu estou cantando essa canção, porque já tava na hora dela ser cantada I've been putting it off for a while, I've been putting it off for a while, Eu deixei ela de lado por um tempo, Cause it's harder by now, and the truth is so clear Cause it's harder by now, and the truth is so clear Porque está dificil agora, e a verdade é tão clara That I am crying when I'm seeing you smile. That I am crying when I'm seeing you smile. Que eu estou chorando quando vejo seu sorriso. So goodbye, so long, the road calls me dear So goodbye, so long, the road calls me dear Então adeus, até mais, a estrada me chama, querida And your tears cannot bind me anymore, And your tears cannot bind me anymore, E suas lagrimas já não podem me atar, And farewell to the girl with the sun in her eyes And farewell to the girl with the sun in her eyes E adeus para a garota com o sol em seus olhos Can I kiss you, and then I'll be gone. Can I kiss you, and then I'll be gone. Eu posso te beijar e então eu terei ido. And every time that I tried to tell you And every time that I tried to tell you E toda vez que eu tentei te falar that we'd lost the magic we had at the start, that we'd lost the magic we had at the start, que perdemos a magia que tinhamos no início, I would weep my heart when I looked in your eyes I would weep my heart when I looked in your eyes Meu coração chorava quando eu olhava nos seus olhos And I searched once again for the spark. And I searched once again for the spark. E eu procurava outra vez pela faísca. So goodbye, so long, the road calls me dear So goodbye, so long, the road calls me dear Então adeus, até mais, a estrada me chama, querida And your tears cannot bind me anymore, And your tears cannot bind me anymore, E suas lagrimas já não podem me atar, And farewell to the girl with the sun in her eyes And farewell to the girl with the sun in her eyes E adeus para a garota com o sol em seus olhos Can I kiss you, and then I'll be gone. Can I kiss you, and then I'll be gone. Eu posso te beijar, e então terei ido. Oh you know that there's something calling me dear Oh you know that there's something calling me dear Oh, você sabe que tem alguma coisa me chamando querida and by morning, I'm sure to be gone and by morning, I'm sure to be gone e pela manhã, com certeza eu terei ido For I'm older than you and you know so well For I'm older than you and you know so well Por eu ser mais velho que você e você sabe tão bem That our time for to love was a song That our time for to love was a song Que o nosso tempo para o amor era o de uma canção So goodbye, so long, the road calls me dear So goodbye, so long, the road calls me dear Então adeus, até mais, a estrada me chama, querida And your tears cannot bind me anymore, And your tears cannot bind me anymore, E suas lagrimas já não podem me atar, And farewell to the girl with the sun in her eyes And farewell to the girl with the sun in her eyes E adues para a garota com o sol em seus olhos Can I kiss you, and then I'll be gone. Can I kiss you, and then I'll be gone. Eu posso te beijar e então terei ido. Now I can see by your eyes, it's time now to go Now I can see by your eyes, it's time now to go Agora eu posso ver pelo seus olhos, é hora de partir So I'll leave you crying in the rain, So I'll leave you crying in the rain, Então eu te deixarei chorando na chuva, Though I held in my hand, the key to all joy Though I held in my hand, the key to all joy Embora eu segure em minha mão a chave de toda a alegria Honey my heart was not born to be tamed. Honey my heart was not born to be tamed. Queria, meu coração não nasceu para ser domado And goodbye, so long, the road calls me dear And goodbye, so long, the road calls me dear E Adeus, até mais, a estrada me chama, querida And your tears cannot bind me anymore, And your tears cannot bind me anymore, E suas lagrimas já não podem me atar, And farewell to the girl with the sun in her eyes And farewell to the girl with the sun in her eyes E adeus para a garota com o sol em seus olhos Can I kiss you, and then I'll be gone. Can I kiss you, and then I'll be gone. Eu posso te beijar e então terei ido Can I kiss you, and then I'll be gone. Can I kiss you, and then I'll be gone. Eu posso te beijar e então terei ido






Mais tocadas

Ouvir Tom Waits Ouvir