We got somethin' we both know it We got somethin' we both know it Temos algo que nós dois conhecemos We don't talk too much about it We don't talk too much about it Nós não falamos muito sobre isso Yeah it ain't no real big secret all the same Yeah it ain't no real big secret all the same Sim, não é nenhum grande segredo real tudo a mesma coisa Somehow we get around it Somehow we get around it De alguma forma, temos em torno dele Listen it don't really matter to me baby Listen it don't really matter to me baby Ouça ele realmente não importa para mim bebê You believe what you want to believe You believe what you want to believe Você acredita no que quiser acreditar You see you don't have to live like a refugee You see you don't have to live like a refugee Você vê que você não tem que viver como um refugiado Somewhere, somehow somebody Somewhere, somehow somebody Em algum lugar, de alguma forma alguém Must have kicked you around some Must have kicked you around some Você deve ter retrocedido em torno de alguns Tell me why you wanna lay there Tell me why you wanna lay there Diga-me por que você quer colocar lá And revel in your abandon And revel in your abandon E divirta-se abandonar Listen it don't make no difference to me baby Listen it don't make no difference to me baby Ouça, não fazem nenhuma diferença para mim bebê Everybody's had to fight to be free Everybody's had to fight to be free Todo mundo teve que lutar para ser livre You see you don't have to live like a refugee You see you don't have to live like a refugee Você vê que você não tem que viver como um refugiado Now baby you don't have to live like a refugee Now baby you don't have to live like a refugee Agora, baby, você não tem que viver como um refugiado Baby we ain't the first Baby we ain't the first Baby não é o primeiro I'm sure a lot of other lover's been burned I'm sure a lot of other lover's been burned Eu tenho certeza que um monte de amante do outro foi queimado Right now this seems real to you Right now this seems real to you Agora isso parece real para você But it's one of those things But it's one of those things Mas é uma daquelas coisas You gotta feel to be true You gotta feel to be true Você tem que sentir para ser verdade Somewhere, somehow somebody Somewhere, somehow somebody Em algum lugar, de alguma forma alguém Must have kicked you around some Must have kicked you around some Você deve ter retrocedido em torno de alguns Who knows, maybe you were kidnapped Who knows, maybe you were kidnapped Quem sabe, talvez você estava seqüestrado Tied up, taken away and held for ransom Tied up, taken away and held for ransom Amarrados, levados e mantidos como reféns It don't really matter to me It don't really matter to me Ele realmente não importa para mim Everybody's had to fight to be free Everybody's had to fight to be free Todo mundo teve que lutar para ser livre You see you don't have to live like a refugee You see you don't have to live like a refugee Você vê que você não tem que viver como um refugiado I said you don't have to live like a refugee I said you don't have to live like a refugee Eu disse que você não tem que viver como um refugiado