Über den dächern Über den dächern Em cima do telhado ist es so kalt ist es so kalt O ar é tão frio und so still und so still e tão calmo ich schweig deinen namen ich schweig deinen namen Eu diggo o seu nome em silêncio weil du ihn jetzt weil du ihn jetzt mas você não quer ouvi-lo agora nicht hören willst nicht hören willst Os olhos da cidade Der Abgrund der stadt Der Abgrund der stadt verschlingt jede verschlingt jede Os olhos da cidade Träne, die fällt Träne, die fällt Estão contando as da unten ist nichts mehr, da unten ist nichts mehr, lágrimas, que caem was dich hier oben was dich hier oben Cada lágrima é uma promessa noch hält noch hält de tudo que você Ich schrei' in die Nacht für dich Ich schrei' in die Nacht für dich nunca saberá lass' mich nicht im Stich lass' mich nicht im Stich spring nicht spring nicht Eu grito durante a noite por você Die Lichter fangen dich nicht Die Lichter fangen dich nicht Não torne isso real sie betrügen dich sie betrügen dich Não pule spring nicht spring nicht As luzes não vão te guiar erinner dich erinner dich elas estão enganando você ab dich und mich ab dich und mich Não pule die welt da unten zählt nicht die welt da unten zählt nicht Não deixe as lembranças bitte spring nicht bitte spring nicht irem embora in deinen augen in deinen augen de mim e de você scheint alles sinnlos und leer scheint alles sinnlos und leer Por favor, não pule! der schnee fällt einsam der schnee fällt einsam du spürst ihn schon lang nicht mehr du spürst ihn schon lang nicht mehr você abre seus olhos irgendwo da draußen irgendwo da draußen mas não consegue se lembrar porque bist du verloren gegangen bist du verloren gegangen A neve cai lentamente du träumst von dem ende du träumst von dem ende Você apenas não a sente mais um nochmal von vorn anzufangen um nochmal von vorn anzufangen Em algum lugar lá em cima Ich schrei' in die Nacht für dich Ich schrei' in die Nacht für dich Você se perdeu na sua própria dor lass' mich nicht im Stich lass' mich nicht im Stich Você sonha com o fim spring nicht spring nicht Para começar tudo de novo Die Lichter fangen dich nicht Die Lichter fangen dich nicht sie betrügen dich sie betrügen dich Eu grito durante a noite por você spring nicht spring nicht Não torne isso real erinner dich erinner dich Não pule ab dich und mich ab dich und mich As luzes não vão te guiar die welt da unten zählt nicht die welt da unten zählt nicht Elas estão enganando você bitte spring nicht bitte spring nicht Não pule ich weiss nicht wie lang ich weiss nicht wie lang Não deixe as lembranças ich dich halten kann ich dich halten kann irem embora ich weiss nicht wie lang ich weiss nicht wie lang de mim e de você nimm meine hand nimm meine hand Por favor não pule! wir fangen nochmal an wir fangen nochmal an spring nicht spring nicht Eu não sei por quanto tempo Ich schrei' in die Nacht für dich Ich schrei' in die Nacht für dich Eu posso te segurar tão forte lass' mich nicht im Stich lass' mich nicht im Stich Eu não sei por quanto tempo spring nicht spring nicht Die Lichter fangen dich nicht Die Lichter fangen dich nicht Apenas pegue a minha mão sie betrügen dich sie betrügen dich Eu vou te dar uma chance spring nicht spring nicht Não pule! erinner dich erinner dich ab dich und mich ab dich und mich Eu grito durante a noite por vo^ce die welt da unten zählt nicht die welt da unten zählt nicht Não torne isso real bitte spring nicht bitte spring nicht Não pule spring nicht spring nicht As luzes não vão te guiar und hält dich das auch nicht zurück und hält dich das auch nicht zurück Elas estão enganando você dann spring ich für dich dann spring ich für dich Não pule! Não deixe as lembranças